Aikko feat. бэмби - больше у меня нет мечты - acoustiс - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aikko feat. бэмби - больше у меня нет мечты - acoustiс




больше у меня нет мечты - acoustiс
I Don't Have Dreams Anymore - Acoustic
Сделки с дьяволом, рыбы-прилипалы и мелкие жулики
I made deals with the devil, bloodsuckers and petty crooks
Самые сильные чувства не на публику
My strongest feelings aren't for show
Розовые очки, чёрные будни, серые лица
Rose-colored glasses, dark everyday life, gray faces
Никто не держит - значит я согласился
If nobody's holding me back, then I must have consented
В этом стакане моя жизнь, я угощаю всех
In this cup is my life, I offer you a drink
Скучно одному, я ныряю с головой
It's boring alone, I dive head first
Вечно тороплюсь, насмешил народ, целую дьяволиц
Always in a hurry, I make people laugh, I kiss the she-devils
Был таким же, как и ты - перегорел
I used to be just like you - I burned out
И больше у меня нет мечты
And I don't have any dreams anymore
Больше так не горят глаза
My eyes don't burn with passion anymore
Больше у меня нет мечты
I don't have any dreams anymore
Но всё равно я не хочу назад
But still I don't want to go back
И больше у меня нет мечты
And I don't have any dreams anymore
Больше так не горят глаза
My eyes don't burn with passion anymore
Больше у меня нет мечты
I don't have any dreams anymore
Но всё равно я не хочу назад
But still I don't want to go back
Ты говоришь мне про искренность
You talk to me about sincerity
Но в тебе самое искреннее чувство: желание обладать
But the most sincere emotion in you is a desire to possess
Точили за кулисами с тем же лицом
They sharpened their knives backstage with that same expression
Мне не нужно играть
I don't need to play a game
Впереди случайностей водоворот, как я люблю
There's a whirlpool of accidents ahead, just the way I like it
Дай мне сил не свести к нулю это всё
Give me the strength not to reduce all this to zero
Не возмутим, скормленный эгом
Don't be dismayed, consumed by your own ego
Вскоре и ты, как и я перегоришь
Soon you, too, will burn out like me
И вот у тебя нет мечты
And then you'll have no dreams anymore
И больше не горят глаза
And your eyes won't burn with passion anymore
Больше у тебя нет мечты
You won't have any dreams anymore
И хочется только смотреть назад
And you'll only want to look back
Просто потому, что нет мечты
Simply because you have no dreams anymore
И больше не горят глаза
And your eyes don't burn with passion anymore
Но даже если нет мечты
But even if you have no dreams anymore
Всё равно я не хочу назад
Still I don't want to go back
Хочешь, иди сам
Go ahead, if you want to
И больше у меня нет мечты
And I don't have any dreams anymore
Больше так не горят глаза
My eyes don't burn with passion anymore
Больше у меня нет мечты
I don't have any dreams anymore
Но всё равно я не хочу назад
But still I don't want to go back
И больше у меня нет мечты
And I don't have any dreams anymore
Больше так не горят глаза
My eyes don't burn with passion anymore
Больше у меня нет мечты
I don't have any dreams anymore
Но всё равно я не хочу назад
But still I don't want to go back
Больше не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn anymore, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn anymore, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn anymore, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn anymore, I don't want to go back
Я не хочу назад, я не хочу назад
I don't want to go back, I don't want to go back
Я не хочу назад, я не хочу назад
I don't want to go back, I don't want to go back
Я не хочу назад
I don't want to go back





Авторы: владислав сергеевич кособуцкий, дарья бескембирова майлановна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.