Aikko feat. бэмби - нечего сказать - acoustic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aikko feat. бэмби - нечего сказать - acoustic




нечего сказать - acoustic
nothing to say - acoustic
Все её друзья это клоуны без лица
All her friends are faceless clowns
Я даже начал сомневаться, что я не ошибся в ней
I've even started to doubt that I wasn't wrong about her
Не пытался отыскать на этих праздниках себя
Didn't try to find myself at these parties
Между играми в одиночку, мне так просто веселей
Between playing alone, I'm just having more fun
На моём лице написано, что все вы мудаки
My face says you're all assholes
Но справедливо заметить, что каждый судит по себе
But it's fair to say that everyone judges by themselves
Я люблю твою безбожную наивность
I love your godless naivety
Я за дорого продал тебе секрет
I sold you a secret for a high price
Но он не стоит ни гроша!
But it's not worth a dime!
Возлюбленная пьяная стесняется зайти
My drunken beloved is shy to come in
Ведь знает, что я не один и страдает, хоть не должна
Because she knows that I am not alone and suffers, even though she shouldn't
От настоящего пытаюсь всевозможно оградиться
From the real I try to isolate myself in every possible way
Чтобы перестать транслировать подробности себя
To stop broadcasting details about myself
Но не выходит
But it doesn't work
Она не выходит из головы, а я не выйду из себя
She doesn't leave my head, and I won't lose my temper
Переспал, переболел, перепил, перехотелось
Slept with, got sick, drank too much, wanted too much
Перестал переводить впустую время, чтобы не пришлось оправдывать пробел
Stopped wasting time so I wouldn't have to justify the gap
Подуй в мои паруса, бесстрастный наблюдатель
Blow into my sails, fearless observer
Я отправляюсь далеко в красивом корабле
I'm sailing far away in a beautiful ship
В конце буду как никогда блистать
At the end I will shine like never before
Трюм, забитый фейерверком, и ты ждёшь, когда же всё будет в огне
The hold, crammed with fireworks, and you're waiting for it all to be on fire
Чтоб на секундочку быть самым первым
To be the first for a second
Только слепой не увидит, что гонка не имеет смысла
Only a blind man wouldn't see that the race is pointless
И затем и существует, чтобы рвало нервы
And then it exists to tear your nerves apart
Смотри, я двигаюсь не лучше всех, но двигаюсь быстро
Look, I'm not moving the best, but I'm moving fast
Смотри, я тоже превращаю всё это в цирк
Look, I'm turning it all into a circus too
Чтобы спасти запущенную жизнь, не прикрываю это искусством
To save my neglected life, I don't cover it up with art
Я умею сочинять мотивы и стихи
I can compose motives and poems
Ты угадаешь, где давно уже пусто?
Can you guess where it's already empty?
Угадаешь перестанешь это связывать с собой
Guess - you'll stop associating it with yourself
И станешь громко так нахваливать таких же мудаков, но поскромнее
And you'll start praising the same assholes out loud, but more modestly
Но знаешь, я действительно всираю всё подряд
But you know, I really do screw up everything
Чтобы про меня рассказывал хотя бы интернет!
So at least the internet would talk about me!
Нечего сказать, после меня им незачем вопить
Nothing to say, after me they have nothing to shout about
Им, как обычно, нечего сказать, и с ними бесполезно говорить
They, as usual, have nothing to say, and it's useless to talk to them
А если тебе нечего сказать, то что же ты мне хочешь объяснить?
And if you have nothing to say, then what do you want to explain to me?
Про тебя им нечего сказать, и в этом даже некого винить, кроме тебя
They have nothing to say about you, and there's no one to blame but you
Нечего сказать, после меня им незачем вопить
Nothing to say, after me they have nothing to shout about
Им, как обычно, нечего сказать, и с ними бесполезно говорить
They, as usual, have nothing to say, and it's useless to talk to them
А если тебе нечего сказать, то что же ты мне хочешь объяснить?
And if you have nothing to say, then what do you want to explain to me?
Про тебя им нечего сказать, и даже некого винить
They have nothing to say about you, and there's no one to blame
Твоя любовь меня пугает
Your love scares me
Ты совсем ебанулась на своей ревности
You're completely nuts with your jealousy
Мне кажется, тебе пора бежать
I think it's time for you to run
Я горел чем-то другим, она горела как в последний
I was burning with something else, she was burning like in the last
Умею любить, но я остановлю этот пожар
I can love, but I will stop this fire
Ты умеешь любить, но мой холодный похуизм
You know how to love, but my cold indifference
Тебе кажется таким ненастоящим и наигранным
It seems so fake and feigned to you
Твои мотивы выступают за обидами
Your motives speak for your insults
Глаза родные, но пустые
Eyes are dear, but empty
Ты завидная невеста завидного жениха
You are the enviable bride of an enviable groom
Молчалива и покорна, как японка
Silent and submissive, like a Japanese woman
Девочка-загадка молчит от того, что нечего сказать
The mystery girl is silent because she has nothing to say
А я пою, но такие, как я поют недолго
And I sing, but people like me don't sing for long
И если меня не женщина погубит, то весёлые таблетки от грусти
And if it's not a woman who destroys me, it's the fun pills for sadness
Но где таблетка от полного безразличия?
But where is the pill for complete indifference?
Отпускаю всё, что я любил, ради того, к чему иду
Letting go of everything I loved for the sake of where I'm going
Ампутация гедонизма на отлично
Amputation of hedonism excellently
Общаюсь ради эмоций, бухаю ради эмоций
I communicate for the sake of emotions, I drink for the sake of emotions
Эмоции ради песен, а песни ради любви
Emotions for the sake of songs, and songs for the sake of love
Я тоже счастлив и тоже страдаю, но по-другому, не как они
I'm happy too and I suffer too, but in a different way, not like them
Ты не будешь разгадывать алгоритм
You won't figure out the algorithm
Ты знать ничего не хочешь
You don't want to know anything
Но знаешь, чёрт побери, меня не хуже, чем саму себя
But you know, damn it, you know me no worse than yourself
Я ничего не обещал, но не затем, чтоб оправдаться, улетая
I didn't promise anything, but not to justify myself, flying away
Когда всё наладится, а чтобы всё не летело к чертям, пока я упиваюсь свободой
When everything is fine, but so that everything doesn't go to hell while I'm enjoying freedom
Чтобы дать себе весомую причину выделять тебя и не бояться
To give myself a good reason to single you out and not be afraid
Не бояться привыкать, не бояться остыть и даже остаться
Not afraid to get used to, not afraid to sting and even stay
Ты веришь
You believe
Я не говорю, но верю не меньше
I don't say it, but I believe no less
И ты читаешь надежду в моих глазах
And you read hope in my eyes
Видишь это синее небо в моих глазах
You see this blue sky in my eyes
Я вижу самую чёрную бездну в твоих глазах
I see the blackest abyss in your eyes
И тебе есть что потерять, но нечего сказать
And you have something to lose, but nothing to say
Нечего сказать, после меня им незачем вопить
Nothing to say, after me they have nothing to shout about
Им, как обычно, нечего сказать, и с ними бесполезно говорить
They, as usual, have nothing to say, and it's useless to talk to them
А если тебе нечего сказать, то что же ты мне хочешь объяснить?
And if you have nothing to say, then what do you want to explain to me?
Про тебя им нечего сказать, и в этом даже некого винить, кроме тебя
They have nothing to say about you, and there's no one to blame but you
Нечего сказать, после меня им незачем вопить
Nothing to say, after me they have nothing to shout about
Им, как обычно, нечего сказать, и с ними бесполезно говорить
They, as usual, have nothing to say, and it's useless to talk to them
А если тебе нечего сказать, то что же ты мне хочешь объяснить?
And if you have nothing to say, then what do you want to explain to me?
Про тебя им нечего сказать, и даже некого винить
They have nothing to say about you, and there's no one to blame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.