Aikko - что, если завтра уже не наступит - перевод текста песни на немецкий




что, если завтра уже не наступит
Was, wenn morgen nicht mehr kommt
Я не злой и не чистый, я как они все
Ich bin nicht böse und nicht rein, ich bin wie alle anderen
Я голодный, ты отчаянная, между нами боль
Ich bin hungrig, du bist verzweifelt, zwischen uns ist Schmerz
Научи меня в нужде не опускаться слишком низко
Lehre mich, in der Not nicht zu tief zu sinken
Я забуду как быть жалким и гордиться не собой
Ich werde vergessen, wie man erbärmlich ist und stolz auf etwas, das nicht mein ist
Когда теряешь веру во всё, что превозносил
Wenn man den Glauben an alles verliert, was man einst verehrte
Уже не хочется играть на доверии никогда
Hat man keine Lust mehr, jemals mit Vertrauen zu spielen
Одиннадцать часов чтобы уехать из России
Elf Stunden, um Russland zu verlassen
И вся жизнь чтобы понять, что ты в России навсегда
Und ein ganzes Leben, um zu verstehen, dass du für immer in Russland bist
Я уже не пью как раньше, как раньше уже не будет
Ich trinke nicht mehr wie früher, wie früher wird es nicht mehr sein
Раньше было так же, я просто не выбирал
Früher war es genauso, ich habe einfach nicht gewählt
Я люблю свою свободу, но она меня погубит
Ich liebe meine Freiheit, aber sie wird mich zugrunde richten
Я забываю лица и не помню их добра
Ich vergesse Gesichter und erinnere mich nicht an ihre Güte
Наигранный оптимизм, чтоб не сойти с ума
Aufgesetzter Optimismus, um nicht verrückt zu werden
Сказки про стоицизм терпилам, а мне аванс
Märchen über Stoizismus für die Schwachen, aber mir einen Vorschuss
Боженька дал мне нос, чтоб я везде его совал
Gott gab mir eine Nase, damit ich sie überall reinstecke
И туфли чтобы я отплясывал на своих старых вансах
Und Schuhe, damit ich auf meinen alten Vans tanze
Останови меня хоть на минуту
Halte mich wenigstens für eine Minute an
Что, если завтра уже не наступит?
Was, wenn morgen nicht mehr kommt?
И если номер уже недоступен
Und wenn die Nummer nicht mehr erreichbar ist
Ты поцелуешь холодные губы
Wirst du kalte Lippen küssen
Останови меня хоть на минуту
Halte mich wenigstens für eine Minute an
Что, если завтра уже не наступит?
Was, wenn morgen nicht mehr kommt?
И если номер уже недоступен
Und wenn die Nummer nicht mehr erreichbar ist
Ты поцелуешь холодные губы
Wirst du kalte Lippen küssen
Остановился и смотрю по сторонам
Ich blieb stehen und schaue mich um
Люди шустрые как мухи, крутятся как сарафан
Die Leute sind flink wie Fliegen, drehen sich wie ein Sommerkleid
Я вдыхаю полной грудью и пою
Ich atme tief ein und singe
Про облезлые дома и образцовую семью
Über schäbige Häuser und eine vorbildliche Familie
Про веснушки и клыки, про грузинское вино
Über Sommersprossen und Reißzähne, über georgischen Wein
Про то, что осуществил и про то, что не суждено
Über das, was ich erreicht habe, und über das, was nicht sein soll
Про то как я пожалел, про то, чего я стыжусь
Über das, was ich bereut habe, über das, wofür ich mich schäme
Про каждый крутой момент, в который я не вернусь
Über jeden coolen Moment, zu dem ich nicht zurückkehren werde
Брусчатка задрожала, потом встала на дыбы
Das Pflaster bebte, dann stellte es sich auf
Она росла из под земли, будто волшебные бобы
Es wuchs aus dem Boden, wie magische Bohnen
До уродливых облаков сквозь космическую пыль
Bis zu den hässlichen Wolken, durch den kosmischen Staub
Недвусмысленно намекала, чтобы я себя любил
Deutete unmissverständlich an, dass ich mich selbst lieben sollte
Я проснулся в жерле людного вагона
Ich erwachte im Schlund eines überfüllten Waggons
Попытался встать, но завтра наступило мне на горло
Versuchte aufzustehen, aber das Morgen trat mir auf die Kehle
(Приятно что)
(Angenehm, dass)
Приятно, что мы хоть куда-то катимся
Angenehm, dass wir wenigstens irgendwohin rollen
Смешные чёртики в потёртых старых мартинсах
Lustige Teufelchen in abgetragenen alten Martens
(Стоп)
(Stopp)
Останови меня хоть на минуту
Halte mich wenigstens für eine Minute an
Что, если завтра уже не наступит?
Was, wenn morgen nicht mehr kommt?
И если номер уже недоступен
Und wenn die Nummer nicht mehr erreichbar ist
Ты поцелуешь холодные губы
Wirst du kalte Lippen küssen
Останови меня хоть на минуту
Halte mich wenigstens für eine Minute an
Что, если завтра уже не наступит?
Was, wenn morgen nicht mehr kommt?
И если номер уже недоступен
Und wenn die Nummer nicht mehr erreichbar ist
Ты поцелуешь холодные губы
Wirst du kalte Lippen küssen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.