Aikko feat. INSPACE & Katanacss - Короткая цепь - перевод текста песни на немецкий

Короткая цепь - katanacss , INSPACE , Aikko перевод на немецкий




Короткая цепь
Kurze Kette
Дай мне спокойно умереть или сделай меня сильней
Lass mich in Ruhe sterben oder mach mich stärker
Держусь за путы, музыка - чокнутый менестрель
Ich halte mich an Fesseln fest, Musik ist ein verrückter Minnesänger
Не различить, что быт и мусор, а что - моя цель
Nicht zu unterscheiden, was Alltag und Müll ist und was mein Ziel ist
Мой город - будка, у меня в нем короткая цепь
Meine Stadt ist eine Hütte, ich habe darin eine kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette (yeah)
Вою, как пес за частоколом, короткая цепь
Ich heule wie ein Hund hinterm Palisadenzaun, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Помни, детка, я цел, привязь, короткая цепь
Denk dran, Baby, ich bin heil, die Leine, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь
Kurze Kette, kurze Kette, Kette
Песик еще год потерпит и сорвётся нахуй с цепи
Das Hündchen wird noch ein Jahr aushalten und sich verdammt nochmal von der Kette reißen
Навсегда покинув место, где могилы среди скуки
Für immer den Ort verlassend, wo Gräber inmitten von Langeweile liegen
Он так громко лаял дома, но не слышалось ни звука
Er hat zu Hause so laut gebellt, aber kein Laut war zu hören
Знает, может, будет сложно выцепить себе пожрать
Er weiß, vielleicht wird es schwer sein, sich Futter zu beschaffen
Знает: тело, сука, может так предательски дрожать
Er weiß: Der Körper, Miststück, kann so verräterisch zittern
Но его мечта на стенках будки - лишь когтей скрижаль
Aber sein Traum an den Wänden der Hütte ist nur eine Tafel aus Krallenspuren
Двинет в город незабудок, мои демоны визжат
Er zieht in die Stadt der Vergissmeinnicht, meine Dämonen kreischen
Короткая цепь, короткая цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette (yeah)
Вою, как пес за частоколом, короткая цепь
Ich heule wie ein Hund hinterm Palisadenzaun, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Помни, детка, я цел, привязь, короткая цепь
Denk dran, Baby, ich bin heil, die Leine, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Дом мой - забытый вольер, гвоздями забитая дверь
Mein Zuhause ist ein vergessenes Gehege, eine mit Nägeln zugeschlagene Tür
На шее короткая цепь. Усыпи меня, тогда уж
Am Hals eine kurze Kette. Schläfer mich ein, dann eben
Для любви ты непригодна, будь моим ветеринаром
Für die Liebe bist du ungeeignet, sei meine Tierärztin
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
В вену летит фейерверк, голод и выхода нет
In die Vene fliegt ein Feuerwerk, Hunger und kein Ausweg
Слишком короткая цепь, короткая цепь (яу)
Zu kurze Kette, kurze Kette (yeah)
Туса, пикник у могил, город - мой карающий меч
Party, Picknick bei den Gräbern, die Stadt ist mein strafendes Schwert
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Дом мой - забытый вольер, гвоздями забитая дверь
Mein Zuhause ist ein vergessenes Gehege, eine mit Nägeln zugeschlagene Tür
Слишком короткая цепь. Усыпи меня тогда уж
Zu kurze Kette. Schläfer mich ein, dann eben
Для любви ты непригодна, будь моим ветеринаром
Für die Liebe bist du ungeeignet, sei meine Tierärztin
Короткая цепь, короткая цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette (yeah)
Вою, как пес за частоколом, короткая цепь
Ich heule wie ein Hund hinterm Palisadenzaun, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Помни, детка, я цел, привязь - короткая цепь
Denk dran, Baby, ich bin heil, die Leine - kurze Kette
С коротенькой, ржавенькой
Von der kurzen, rostigen
Перепрыгнул на блестящую длинную
Bin auf die glänzende lange gesprungen
Воспеваю свободу, как маленький
Ich preise die Freiheit wie ein kleines Kind
Я спросил её, где моя милая
Ich fragte sie, wo meine Liebste ist
Мне никто ничего не ответил
Niemand hat mir etwas geantwortet
И смотрят теперь, как на долбаеба
Und sie schauen mich jetzt an wie einen Idioten
Я отдохну на том свете
Ich werde mich im Jenseits ausruhen
Но найду тебя прямо сегодня (Ууу)
Aber ich finde dich genau heute (Uuh)
Тонкая красная нить
Ein dünner roter Faden
Длинная тонкая красная нить
Ein langer dünner roter Faden
Моя музыка полная разных сюрпризов
Meine Musik ist voller verschiedener Überraschungen
Полная горьких блядских сюрпризов
Voller bitterer verdammter Überraschungen
А у тебя - только напрасная жизнь
Und du hast nur ein vergebliches Leben
Медленно в горку напрасная жизнь
Langsam bergauf, ein vergebliches Leben
В ней вовсе нет толку, но ты держись
Es hat überhaupt keinen Sinn, aber halte durch
Ведь, сука, а чем тебе дорожить?
Denn, Miststück, was hast du denn zu schätzen?
Мама говорит, деньги пиздец важны
Mama sagt, Geld ist verdammt wichtig
А я здесь жил на такой же, но за копьё
Und ich lebte hier auf derselben, aber für 'nen Appel und 'n Ei
Я не знаю, как можно себя любить
Ich weiß nicht, wie man sich selbst lieben kann
Если ты дерьмо. Если ты дерьмо
Wenn du Scheiße bist. Wenn du Scheiße bist
Нужно просто взять и перестать им быть
Man muss einfach aufhören, es zu sein
Полюбить свою цепь - нихуя не выход
Seine Kette zu lieben ist verdammt nochmal keine Lösung
Они просят, мол, хватит так громко выть
Sie bitten, quasi, hör auf so laut zu heulen
Но закроют ротик и увидят выход
Aber sie werden den Mund halten und den Ausgang sehen
Город тебе не родной
Die Stadt ist dir nicht Heimat
Город может и слить туда же
Die Stadt kann dich auch dorthin zurückwerfen
Откуда ты вылез, страна дураков
Woher du gekrochen kamst, Land der Narren
Место, где время давно уже остановилось
Ein Ort, an dem die Zeit längst stehen geblieben ist
Я столько отдал своей музыке
Ich habe meiner Musik so viel gegeben
Чтоб она вырвала меня из цепких объятий
Damit sie mich aus den festen Umarmungen reißt
А тут новый левел, я знаю, как это работает
Aber hier ist ein neues Level, ich weiß, wie das funktioniert
И я пришел, чтобы рвать их одну за одной
Und ich bin gekommen, um sie eine nach der anderen zu zerreißen
Короткая цепь, короткая цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette (yeah)
Вою, как пес за частоколом, короткая цепь
Ich heule wie ein Hund hinterm Palisadenzaun, kurze Kette
Короткая цепь, короткая цепь, цепь (яу)
Kurze Kette, kurze Kette, Kette (yeah)
Помни, детка, я цел, привязь, короткая цепь
Denk dran, Baby, ich bin heil, die Leine, kurze Kette





Авторы: Aikko, Kosobutskiy Vladislav, Vladislav Kosobutskiy

Aikko feat. INSPACE & Katanacss - Короткая цепь - Single
Альбом
Короткая цепь - Single
дата релиза
08-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.