Больше у меня нет мечты
My Dream is Gone
Сделки
с
дьяволом,
рыбы-прилипалы
и
мелкие
жулики
Deals
with
the
devil,
suckerfish,
and
petty
crooks
Самые
сильные
чувства
не
на
публику
The
strongest
emotions
are
not
for
the
audience
Розовые
очки,
чёрные
будни,
серые
лица
Rose-colored
glasses,
black
weekdays,
gray
faces
Никто
не
держит
- значит
я
согласился
Nobody's
holding
me
back
- so
I
agreed
В
этом
стакане
моя
жизнь,
я
угощаю
всех
In
this
glass
is
my
life,
I'll
treat
everyone
Скучно
одному,
я
ныряю
с
головой
It's
boring
alone,
I
dive
headfirst
Вечно
тороплюсь,
насмешил
народ,
целую
дьяволиц
Always
in
a
hurry,
I
made
people
laugh,
I
kiss
temptresses
Был
таким
же,
как
и
ты
- перегорел
I
was
the
same
as
you
- burnt
out
И
больше
у
меня
нет
мечты
And
I
no
longer
have
a
dream
Больше
так
не
горят
глаза
My
eyes
no
longer
burn
Больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Но
всё
равно
я
не
хочу
назад
But
all
the
same,
I
don't
want
to
go
back
И
больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Больше
так
не
горят
глаза
My
eyes
no
longer
burn
Больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Но
всё
равно
я
не
хочу
назад
But
all
the
same,
I
don't
want
to
go
back
Больше
не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
no
longer
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Ты
говоришь
мне
про
искренность
You
talk
to
me
about
sincerity
Но
в
тебе
самое
искреннее
чувство:
желание
обладать
But
your
most
sincere
feeling
is:
the
desire
to
possess
Точили
за
кулисами
с
тем
же
лицом
They
were
sharpening
their
knives
behind
the
scenes
with
the
same
expression
Мне
не
нужно
играть
I
don't
need
to
play
Впереди
случайностей
водоворот,
как
я
люблю
Ahead
is
a
whirlpool
of
accidents,
as
I
love
Дай
мне
сил
не
свести
к
нулю
это
всё
Give
me
the
strength
not
to
reduce
it
all
to
zero
Не
возмутим,
скормленный
эгом
Don't
disturb,
fed
by
the
ego
Вскоре
и
ты,
как
и
я
перегоришь
Soon
you,
like
me,
will
burn
out
И
вот
у
тебя
нет
мечты
And
here
you
have
no
dream
И
больше
не
горят
глаза
And
your
eyes
no
longer
burn
Больше
у
тебя
нет
мечты
You
no
longer
have
a
dream
И
хочется
только
смотреть
назад
And
you
only
want
to
look
back
Просто
потому,
что
нет
мечты
Simply
because
there
is
no
dream
И
больше
не
горят
глаза
And
your
eyes
no
longer
burn
Но
даже
если
нет
мечты
But
even
if
there
is
no
dream
Всё
равно
я
не
хочу
назад
All
the
same,
I
don't
want
to
go
back
Хочешь,
иди
сам
If
you
want,
go
yourself
И
больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Больше
так
не
горят
глаза
My
eyes
no
longer
burn
Больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Но
всё
равно
я
не
хочу
назад
But
all
the
same,
I
don't
want
to
go
back
И
больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Больше
так
не
горят
глаза
My
eyes
no
longer
burn
Больше
у
меня
нет
мечты
I
no
longer
have
a
dream
Но
всё
равно
я
не
хочу
назад
But
all
the
same,
I
don't
want
to
go
back
Больше
не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
no
longer
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Не
горят
глаза,
я
не
хочу
назад
My
eyes
don't
burn,
I
don't
want
to
go
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав кособуцкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.