Aikko - Больше у меня нет мечты - перевод текста песни на английский

Больше у меня нет мечты - Aikkoперевод на английский




Больше у меня нет мечты
My Dream is Gone
Сделки с дьяволом, рыбы-прилипалы и мелкие жулики
Deals with the devil, suckerfish, and petty crooks
Самые сильные чувства не на публику
The strongest emotions are not for the audience
Розовые очки, чёрные будни, серые лица
Rose-colored glasses, black weekdays, gray faces
Никто не держит - значит я согласился
Nobody's holding me back - so I agreed
В этом стакане моя жизнь, я угощаю всех
In this glass is my life, I'll treat everyone
Скучно одному, я ныряю с головой
It's boring alone, I dive headfirst
Вечно тороплюсь, насмешил народ, целую дьяволиц
Always in a hurry, I made people laugh, I kiss temptresses
Был таким же, как и ты - перегорел
I was the same as you - burnt out
И больше у меня нет мечты
And I no longer have a dream
Больше так не горят глаза
My eyes no longer burn
Больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Но всё равно я не хочу назад
But all the same, I don't want to go back
И больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Больше так не горят глаза
My eyes no longer burn
Больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Но всё равно я не хочу назад
But all the same, I don't want to go back
Больше не горят глаза, я не хочу назад
My eyes no longer burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back
Ты говоришь мне про искренность
You talk to me about sincerity
Но в тебе самое искреннее чувство: желание обладать
But your most sincere feeling is: the desire to possess
Точили за кулисами с тем же лицом
They were sharpening their knives behind the scenes with the same expression
Мне не нужно играть
I don't need to play
Впереди случайностей водоворот, как я люблю
Ahead is a whirlpool of accidents, as I love
Дай мне сил не свести к нулю это всё
Give me the strength not to reduce it all to zero
Не возмутим, скормленный эгом
Don't disturb, fed by the ego
Вскоре и ты, как и я перегоришь
Soon you, like me, will burn out
И вот у тебя нет мечты
And here you have no dream
И больше не горят глаза
And your eyes no longer burn
Больше у тебя нет мечты
You no longer have a dream
И хочется только смотреть назад
And you only want to look back
Просто потому, что нет мечты
Simply because there is no dream
И больше не горят глаза
And your eyes no longer burn
Но даже если нет мечты
But even if there is no dream
Всё равно я не хочу назад
All the same, I don't want to go back
Хочешь, иди сам
If you want, go yourself
И больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Больше так не горят глаза
My eyes no longer burn
Больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Но всё равно я не хочу назад
But all the same, I don't want to go back
И больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Больше так не горят глаза
My eyes no longer burn
Больше у меня нет мечты
I no longer have a dream
Но всё равно я не хочу назад
But all the same, I don't want to go back
Больше не горят глаза, я не хочу назад
My eyes no longer burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back
Не горят глаза, я не хочу назад
My eyes don't burn, I don't want to go back





Авторы: владислав кособуцкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.