Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daughter of the Sun
Tochter der Sonne
Daydreams
never
tasted
so
sweet
Tagträume
haben
noch
nie
so
süß
geschmeckt
When
I
realised
I'm
living
it
Als
ich
erkannte,
dass
ich
sie
lebe
I
feel
like
I'm
washed
off
the
shore
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
der
Küste
gespült
Completely
submerged
into
you
Völlig
in
dich
versunken
You're
in
the
centre
of
my
world
Du
bist
der
Mittelpunkt
meiner
Welt
My
vision
is
blurred
Meine
Sicht
ist
verschwommen
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
just
gravitate
to
you
Ich
werde
einfach
zu
dir
hingezogen
And
I
don't
know
how
to
break
through
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
durchbrechen
soll
I
get
scared
how
deep
I'm
sinking
Ich
bekomme
Angst,
wie
tief
ich
sinke
There's
no
time
for
thinking
Es
bleibt
keine
Zeit
zum
Nachdenken
She's
the
only
one
I
want
Er
ist
der
Einzige,
den
ich
will
My
days
don't
look
the
same
now
Meine
Tage
sehen
jetzt
nicht
mehr
gleich
aus
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
in
Einatmen,
ausatmen,
einatmen
And
let
things
happen
Und
die
Dinge
geschehen
lassen
She
makes
me
dance
Er
bringt
mich
zum
Tanzen
She
makes
me
wonder
Er
bringt
mich
zum
Staunen
What
is
out
there
ready
for
me
Was
da
draußen
auf
mich
wartet
She
drives
too
fast
Er
fährt
zu
schnell
She
has
a
hunger
for
life
Er
hat
einen
Hunger
nach
Leben
She's
the
light,
she's
the
love
Er
ist
das
Licht,
er
ist
die
Liebe
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
And
if
she
leaves
Und
wenn
er
geht
I'll
fall
back
into
apathy
Werde
ich
in
Apathie
zurückfallen
I'm
a
survivor,
survivor
of
your
love
Ich
bin
eine
Überlebende,
Überlebende
deiner
Liebe
Now
I
see
the
glass
half
empty
Jetzt
sehe
ich
das
Glas
halbleer
And
I
wonder
I
wonder
if
I'll
ever
see
it
full
again
Und
ich
frage
mich,
ich
frage
mich,
ob
ich
es
jemals
wieder
voll
sehen
werde
Or
is
it
a
curse
for
having
something
so
perfect
Oder
ist
es
ein
Fluch,
etwas
so
Perfektes
gehabt
zu
haben
I
get
scared
how
deep
I'm
sinking
Ich
bekomme
Angst,
wie
tief
ich
sinke
There's
no
time
for
thinking
Es
bleibt
keine
Zeit
zum
Nachdenken
She's
the
only
one
I
want
Er
ist
der
Einzige,
den
ich
will
My
days
don't
look
the
same
now
Meine
Tage
sehen
jetzt
nicht
mehr
gleich
aus
Breathe
in,
breathe
out,
breathe
in
Einatmen,
ausatmen,
einatmen
And
let
things
happen
Und
die
Dinge
geschehen
lassen
She
makes
me
dance
Er
bringt
mich
zum
Tanzen
She
makes
me
wonder
Er
bringt
mich
zum
Staunen
What
is
out
there
ready
for
me
Was
da
draußen
auf
mich
wartet
She
drives
too
fast
Er
fährt
zu
schnell
She
has
a
hunger
for
life
Er
hat
einen
Hunger
nach
Leben
She's
the
light,
she's
the
love
Er
ist
das
Licht,
er
ist
die
Liebe
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
And
if
she
leaves
Und
wenn
er
geht
I'll
fall
back
into
apathy
Werde
ich
in
Apathie
zurückfallen
I'll
fall
back
into
apathy
Werde
ich
in
Apathie
zurückfallen
Love
of
life
of
many
Liebling
vieler
Leben
You
remind
me
of
my
favourite
song
Du
erinnerst
mich
an
mein
Lieblingslied
And
I
play
it
on
repeat
Und
ich
spiele
es
in
Dauerschleife
On
repeat
In
Dauerschleife
On
repeat
In
Dauerschleife
She
makes
me
dance
Er
bringt
mich
zum
Tanzen
She
makes
me
wonder
Er
bringt
mich
zum
Staunen
What
is
out
there
ready
for
me
Was
da
draußen
auf
mich
wartet
She
drives
too
fast
Er
fährt
zu
schnell
She
has
a
hunger
for
life
Er
hat
einen
Hunger
nach
Leben
She's
the
light,
she's
the
love
Er
ist
das
Licht,
er
ist
die
Liebe
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
She's
the
daughter
of
the
sun
Er
ist
der
Sohn
der
Sonne
And
if
she
leaves
Und
wenn
er
geht
I
fell
back
into
apathy
Fiel
ich
zurück
in
Apathie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Ansell, Alena Shirmanova-kostebelova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.