Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
did
you
dream
of
last
night?
Wovon
hast
du
letzte
Nacht
geträumt?
Cause
I've
been
dreaming
of
the
same
thing
every
night
Denn
ich
habe
jede
Nacht
dasselbe
geträumt.
Oh,
but
time
doesn't
seem
to
want
to
wait
Oh,
aber
die
Zeit
scheint
nicht
warten
zu
wollen.
My
plan
worked
perfect
in
my
head
Mein
Plan
hat
in
meinem
Kopf
perfekt
funktioniert,
But
now
I'm
planning
my
escape
aber
jetzt
plane
ich
meine
Flucht.
It
all
turned
out
so
boring
and
mundane
Es
ist
alles
so
langweilig
und
banal
geworden.
I'm
scared
to
bits
Ich
habe
schreckliche
Angst,
But
won't
call
it
quits
aber
ich
gebe
nicht
auf.
Living
disaster,
thinking
she's
the
queen,
oh!
Ich
lebe
eine
Katastrophe,
und
denke,
ich
bin
die
Königin,
oh!
Electrifying,
going
through
my
body
like
an
impulse
Elektrisierend,
es
geht
durch
meinen
Körper
wie
ein
Impuls.
I
can
feel
it
coming,
but
I
know
it's
not
that
simple
Ich
kann
es
kommen
fühlen,
aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
so
einfach.
I
just
wanna
feel
like
I
am
living
Ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen,
And
living
again
und
wieder
lebendig
sein.
I'm
growing
restless!
Ich
werde
ruhelos!
I
pull
the
trigger
and
now
I'm
ready
Ich
drücke
den
Abzug
und
jetzt
bin
ich
bereit.
I'm
turning
into
something
new
Ich
verwandle
mich
in
etwas
Neues,
But
I
can't
do
it
right,
without
a
little
breathing
room
aber
ich
kann
es
nicht
richtig
machen,
ohne
ein
wenig
Luft
zum
Atmen.
And
I
don't
think
you
understand
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst,
The
pressure
that's
between
my
hands
welcher
Druck
zwischen
meinen
Händen
lastet.
But
you
don't
have
a
better
plan
Aber
du
hast
keinen
besseren
Plan.
I
guess
I'll
stick
to
boring
and
mundane
Ich
schätze,
ich
bleibe
beim
Langweiligen
und
Banalen.
I'm
scared
to
bits
Ich
habe
schreckliche
Angst,
But
won't
call
it
quits
aber
ich
gebe
nicht
auf.
Living
disaster,
thinking
she's
the
queen,
oh!
Ich
lebe
eine
Katastrophe,
und
ich
denke,
ich
bin
die
Königin,
oh!
Electrifying,
going
through
my
body
like
an
impulse
Elektrisierend,
es
geht
durch
meinen
Körper
wie
ein
Impuls.
I
can
feel
it
coming,
but
I
know
it's
not
that
simple
Ich
kann
es
kommen
fühlen,
aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
so
einfach.
I
just
wanna
feel
like
I
am
living
Ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen,
And
living
again
und
wieder
lebendig
sein.
I'm
growing
restless!
Ich
werde
ruhelos!
I
pull
the
trigger
and
now
I'm
ready
Ich
drücke
den
Abzug
und
jetzt
bin
ich
bereit.
I
pull
the
trigger
and
now
I'm
going
Ich
drücke
den
Abzug
und
jetzt
gehe
ich.
I
don't
need
to
try
so
hard
Ich
muss
mich
nicht
so
anstrengen.
The
internet's
making
me
nervous
Das
Internet
macht
mich
nervös.
I
feel
like
I'm
falling
behind
every
single
person
that
I
know
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
hinter
jeder
einzelnen
Person
zurückfalle,
die
ich
kenne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Ansell, Alena Shirmanova-kostebelova, Erica Lubman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.