Aileen - Awakening - перевод текста песни на немецкий

Awakening - Aileenперевод на немецкий




Awakening
Erwachen
Iss Wayne
Iss Wayne
No Relations
Keine Beziehungen
It's time to wake up
Es ist Zeit aufzuwachen
Out here fussin' for a piece of paper
Sich hier draußen für ein Stück Papier abrackern
Is the wager worth the labor
Ist der Einsatz die Mühe wert
Cause I think you gonna need a savior
Denn ich glaube, du wirst einen Retter brauchen
And it's not in my nature to do favors
Und es liegt nicht in meiner Natur, Gefallen zu tun
And my neighbors know I'm dangerous
Und meine Nachbarn wissen, dass ich gefährlich bin
And my chambers are full of traitors
Und meine Gemächer sind voller Verräter
Tell my haters I'll see em later
Sag meinen Hassern, ich sehe sie später
It was dark from the start
Es war dunkel von Anfang an
Till death, I'm gon' do art
Bis zum Tod werde ich Kunst machen
And I am a threat, and I'm full of scars
Und ich bin eine Bedrohung, und ich bin voller Narben
They think I'm on meds cause I'm shootin' stars
Sie denken, ich bin auf Medikamenten, weil ich Sternschnuppen schieße
I'm a superstar
Ich bin ein Superstar
But I heard a rumor that I'm too bizarre
Aber ich habe gehört, ich sei zu bizarr
And that I'm a user with a cooper car
Und dass ich ein Ausnutzer mit einem Cooper-Auto bin
With a peculiar reservoir
Mit einem seltsamen Reservoir
You don't know shit
Du weißt gar nichts
In case you didn't notice
Falls du es nicht bemerkt hast
I'm not the one that's losin' focus and hopeless
Ich bin nicht diejenige, die den Fokus verliert und hoffnungslos ist
Hypnosis
Hypnose
My psychosis of coldness
Meine Psychose der Kälte
Is a bonus, well that's up to me
Ist ein Bonus, nun, das liegt an mir
Cause they think I'm bogus, a black lotus
Denn sie halten mich für einen Schwindel, einen schwarzen Lotus
And you a fool if you thinkin' otherwise
Und du bist ein Narr, wenn du anders denkst
Cause I'm a ghoul
Denn ich bin ein Ghul
If I were you, I wouldn't look me in the eye
Wenn ich du wäre, würde ich mir nicht in die Augen schauen
This ain't school, here's somethin' to memorize
Das hier ist keine Schule, hier ist etwas zum Auswendiglernen
Life is a motherfucken bitch none of them shitty exercise
Das Leben ist eine verdammte Schlampe, keine dieser beschissenen Übungen
Like "Summarize page 9 to 25"
Wie "Fasse Seite 9 bis 25 zusammen"
Can't realize
Kannst es nicht begreifen
So you jeopardize the whole enterprise you've been broke even longer than you recognize
Also gefährdest du das ganze Unternehmen, du bist schon länger pleite, als du erkennst
Fucken joke ever thinkin' this is paradise
Verdammter Witz, jemals zu denken, das sei das Paradies
You fucken parasite
Du verdammter Parasit
I'll need a pesticide
Ich brauche ein Pestizid
Whatever makes you fucken terrified
Was auch immer dich in Angst und Schrecken versetzt
This is genocide
Das ist Völkermord
Just cause you know what I like
Nur weil du weißt, was ich mag
Don't mean you know what I'm like
Heißt das nicht, dass du weißt, wie ich bin
Right
Richtig
I'm not white but I light in the night
Ich bin nicht weiß, aber ich leuchte in der Nacht
And if I might let you strike in a fight then it's your life
Und wenn ich dich vielleicht in einem Kampf zuschlagen lasse, dann geht es um dein Leben
What are the odds of a nigga tranna act like a dyke
Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass ein Kerl versucht, sich wie eine Tunte zu benehmen?
You know wagwan lil nigga
Du weißt, was los ist, kleiner Junge





Авторы: Anathi Jejane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.