Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
messo
le
scarpe
addosso
Ich
habe
meine
Schuhe
angezogen
Sono
uscita
per
ricorrere
qualche
rimorso
Bin
rausgegangen,
um
einigen
Reuegefühlen
nachzujagen
E
se
fa
caldo
ad
agosto
Und
wenn
es
im
August
heiß
ist
Io
so
che
ti
ritrovo
nello
stesso
posto
Weiß
ich,
dass
ich
dich
am
selben
Ort
wiederfinde
E
dimmi
ancora
che
non
sono
una
stronza
Und
sag
mir
noch
mal,
dass
ich
keine
Blöde
bin
Perché
quello
che
faccio
con
il
karma
ritorna
Denn
was
ich
mit
dem
Karma
mache,
kommt
zurück
E
no
ti
giuro
non
l'ho
fatta
apposta
Und
nein,
ich
schwöre,
ich
habe
es
nicht
absichtlich
getan
Ti
ho
preso
il
cuore
e
l'ho
scordato
in
borsa
Ich
habe
dein
Herz
genommen
und
es
in
meiner
Tasche
vergessen
Non
so
stare
da
sola
sara
per
l'età
Ich
kann
nicht
alleine
sein,
es
liegt
wohl
am
Alter
Mi
piace
se
mi
cerchi
ma
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
suchst,
aber
Lallalallala
vita
è
questione
di
sfiga
Lallalallala,
das
Leben
ist
eine
Frage
des
Pechs
Come
quando
in
tre
giorni
hai
finito
i
giga
Wie
wenn
du
in
drei
Tagen
dein
Datenvolumen
verbraucht
hast
Ma
no,
non
ti
chiamo
stasera
Aber
nein,
ich
rufe
dich
heute
Abend
nicht
an
Non
la
voglio
una
storia
seria
Ich
will
keine
feste
Beziehung
E
lo
so
che
a
volte
sembro
una
mea
Und
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
wie
eine
Tussi
wirke
Mi
cade
sempre
il
telefono
a
terra
Mir
fällt
immer
das
Handy
runter
Ma
no,
io
non
voglio
cambiare
Aber
nein,
ich
will
mich
nicht
ändern
Se
non
rispondo
tu
non
ti
accollare
Wenn
ich
nicht
antworte,
kleb
nicht
an
mir
Lo
so
ci
sei
andato
sotto
Ich
weiß,
du
bist
voll
drauf
reingefallen
Fa
schifo
quando
succede
ma
non
l'hai
messo
in
conto
Es
ist
scheiße,
wenn
es
passiert,
aber
du
hast
es
nicht
einkalkuliert
Col
tempo
tutto
va
a
posto
Mit
der
Zeit
wird
alles
gut
Pero
adesso
dammi
spazio,
nessuno
intorno
Aber
jetzt
gib
mir
Raum,
niemanden
um
mich
herum
Lo
so
che
non
sono
sola
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alleine
bin
Lo
so
che
se
mi
prende
male
Ich
weiß,
dass
wenn
es
mir
schlecht
geht
Poi
ti
scriverò
ancora
Ich
dir
wieder
schreiben
werde
Forse
mi
cerco
in
una
storia
vuota
Vielleicht
suche
ich
mich
in
einer
leeren
Geschichte
Forse
sarà
sempre
la
stessa
storia
Vielleicht
wird
es
immer
die
gleiche
Geschichte
sein
Non
so
stare
da
sola
sara
per
l'età
Ich
kann
nicht
alleine
sein,
es
liegt
wohl
am
Alter
Mi
piace
se
mi
cerchi
ma
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
suchst,
aber
Lallalallala
vita
è
questione
di
fi*a
Lallalallala,
das
Leben
ist
eine
Frage
der
Möse
Come
quando
in
tre
giorni
hai
finito
i
giga
Wie
wenn
du
in
drei
Tagen
dein
Datenvolumen
verbraucht
hast
Ma
no,
non
ti
chiamo
stasera
Aber
nein,
ich
rufe
dich
heute
Abend
nicht
an
Non
la
voglio
una
storia
seria
Ich
will
keine
feste
Beziehung
E
lo
so
che
a
volte
sembro
una
mea
Und
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
wie
eine
Tussi
wirke
Mi
cade
sempre
il
telefono
a
terra
Mir
fällt
immer
das
Handy
runter
Ma
no,
io
non
voglio
cambiare
Aber
nein,
ich
will
mich
nicht
ändern
Se
non
rispondo
tu
non
ti
accollare.
Wenn
ich
nicht
antworte,
kleb
nicht
an
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio De Marco, Walter Coppola, Maria Lodovica Lazzerini
Альбом
Sfiga
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.