Текст и перевод песни Ailo - faccia da stronzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
faccia da stronzo
Лицо мерзавца
Mi
piace
stare
in
bilico
Мне
нравится
быть
на
грани,
Anche
se
so
che
poi
è
pericoloso
Хотя
знаю,
что
это
опасно.
Però
mi
piace
Но
мне
нравится,
Ma
mi
fa
piangere
Хоть
это
и
заставляет
меня
плакать.
Tra
di
noi
c'è
solo
un
bivio
Между
нами
только
развилка,
Non
so
neanche
se
poi
ti
conosco
Я
даже
не
знаю,
знаю
ли
я
тебя.
Però
mi
piace
Но
мне
нравится,
Quanto
fa
piangere
Как
сильно
это
заставляет
меня
плакать.
Tu,
faccia
da
stronzo
Ты,
с
лицом
мерзавца,
Ti
prendi
male
se
Тебя
задевает,
если
Io,
hho
il
cuore
rotto
У
меня
разбито
сердце,
Prendo
e
ti
blocco
Я
беру
и
блокирую
тебя.
Fatti
di
paranoia
Приступы
паранойи,
Pillole
di
mezz'ora
Половина
часа
на
таблетки,
Non
lo
so
più
Я
больше
не
знаю,
Ora
non
lo
so
più
Сейчас
я
больше
не
знаю.
Ballo
sempre
da
sola
Я
всегда
танцую
одна,
Non
duri
un'altra
storia
Ты
не
выдержишь
еще
одних
отношений,
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Может,
нам
лучше
остановиться
на
этом.
Adesso
guarda
che
diluvio
Теперь
смотри,
какой
ливень,
Solo
perché
poi
noi
parliamo
poco
Только
потому,
что
мы
мало
разговариваем.
Facciamo
pace
Давай
мириться,
Tu
che
non
piangi
mai
Ты,
который
никогда
не
плачет.
Ma
allora
cosa
c'è
Так
что
же
случилось?
Me
ne
fotte
di
te
Мне
плевать
на
тебя.
Ti
ho
rivisto
al
Rocket
perso
in
un
cocktail
Я
видела
тебя
в
"Рокете",
потерянного
в
коктейле.
Anche
senza
di
me,
ma
Даже
без
меня,
но...
Tu,
faccia
da
stronzo
Ты,
с
лицом
мерзавца,
Ti
prendi
male
se
Тебя
задевает,
если
Io,
ho
il
cuore
rotto
У
меня
разбито
сердце,
Prendo
e
ti
blocco
Я
беру
и
блокирую
тебя.
Fatti
di
paranoia
Приступы
паранойи,
Pillole
di
mezz'ora
Половина
часа
на
таблетки,
Non
lo
so
più
Я
больше
не
знаю,
Ora
non
lo
so
più
Сейчас
я
больше
не
знаю.
Ballo
sempre
da
sola
Я
всегда
танцую
одна,
Non
duri
un'altra
storia
Ты
не
выдержишь
еще
одних
отношений,
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Может,
нам
лучше
остановиться
на
этом.
Ho
un
taglio
aperto
sotto
al
cerotto
У
меня
открытая
рана
под
пластырем,
Non
sono
nata
ieri,
tu
faccia
da
stronzo
Я
не
вчера
родилась,
ты,
с
лицом
мерзавца,
Che
ogni
tentazione,
prendi
e
te
ne
vai
Поддаешься
каждому
искушению
и
уходишь.
Penso
tu
sia
un
coglione
e
questo
già
lo
sai
Я
думаю,
что
ты
придурок,
и
ты
это
уже
знаешь.
Adesso
tu
mi
guardi
di
nascosto
Теперь
ты
смотришь
на
меня
украдкой,
Fastidioso
tipo
il
tabacco
che
sta
addosso
Раздражаешь,
как
запах
табака,
который
въелся
в
одежду,
Che
svuoto
le
tasche,
ma
resta
nei
jeans
Который
я
вытряхиваю
из
карманов,
но
он
остается
на
джинсах.
Forse
è
meglio
se
smettiamo
qui
Может,
нам
лучше
остановиться
на
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio De Marco, Walter Coppola, Alessandro Manzo, Maria Lodovica Lazzerini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.