Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funkari
Funkari (Trickery)
دھندھلا
سا
ہے
تیرے
بن
یہ
جہاں
The
world
is
hazy
without
you,
نیا
نیا
سا
یہ
درد
کیوں
دل
میں
ہوا
ہے
رواں
This
new
pain,
why
does
it
flow
in
my
heart?
سہمی
سی
ہے
میری
نظر
My
gaze
is
timid,
میں
ڈھونڈوں
تمھیں
کہاں
کہاں
Where
do
I
search
for
you?
ہیں
وہیں
پہ
تو
آنکھیں
میری
My
eyes
are
still
there,
ملتے
تھے
ہم
جہاں
جہاں
Wherever
we
used
to
meet.
فن
کاری
ہوئی
بہت
ساری
So
much
trickery
has
happened,
میں
نہ
سمجھ
پائی
تیری
سمجھ
داری
I
couldn't
understand
your
cleverness.
فن
کاری
ہوئی
بہت
ساری
So
much
trickery
has
happened,
میں
نہ
سمجھ
پائی
تیری
سمجھ
داری
I
couldn't
understand
your
cleverness.
پگھلاتے
ہیں
دھیرے
دھیرے
یہ
مجھے
Slowly,
slowly
these
memories
melt
me,
پلکوں
پہ
یادوں
کے
تیری
جلنے
لگے
ہیں
دیے
Lamps
of
your
memories
have
started
burning
on
my
eyelids.
کھوئی
سی
رہوں
خیالوں
میں
I
remain
lost
in
thoughts,
یہ
سانسیں
بھی
ہیں
تھمی
تھمی
Even
these
breaths
are
held
back.
اکیلے
ہی
میں
جی
لوں
یوں
ہی
Can
I
live
like
this
alone?
یہ
ہوگا
کبھی؟
نہیں
نہیں
Will
this
ever
happen?
No,
no.
فن
کاری
ہوئی
بہت
ساری
So
much
trickery
has
happened,
میں
نہ
سمجھ
پائی
تیری
سمجھ
داری
I
couldn't
understand
your
cleverness.
فن
کاری
ہوئی
بہت
ساری
So
much
trickery
has
happened,
میں
نہ
سمجھ
پائی
تیری
سمجھ
داری
I
couldn't
understand
your
cleverness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiraaz Uppal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.