Aiman JR - Bando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aiman JR - Bando




Bando
Bando
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Beats by Malice
Beats by Malice
Paisanos en el mar
Countrymen at sea
Lo' veo, mi flow e' drástico
I 'see it, my flow e' drastic
Cualquier cosa es normal
Anything is normal
Si no cruzas el Atlántico
If you don't cross the Atlantic
Sacamos el total
We take out the total
Cuando se habla de tránsito
When talking about transit
Unos intentan triunfar
Some are trying to succeed
Y otros son lo' sarcástico'
And others are the 'sarcastic'
24 en el bando
24 on the side
Siete son los negros con lo' que ando
Seven are the niggas with what I'm up to
No' está' respetando
He is not 'respecting'
Cuando ve que su mami nos está escuchando
When she sees that her mommy is listening to us
Magrebí comandando
Maghreb commanding
A la vuelta la esquina el azul esperando
Around the corner the blue one waiting
Lo están intentando
They're trying
Intentan frontear y solo están copiando
They're trying to front and they're just copying
Háblame, tírame
Talk to me, throw me
No bate en el drill pero ya se verá
He doesn't bat in the drill but we'll see
Dime a ver, cómo fue
Tell me let's see, how was it
Lo de fuck chivatos y luego hablar
The... snitching thing and then talking
Mírame, cómo ve'
Look at me, how he sees'
Que no gané dinero pero cómo será
That I didn't make any money but how will it be
Ey, ey, dime cómo será
Hey, hey, tell me how it will be
Siempre normal
Always normal
Dicen que hablo mucho, mami, pero na'
They say I talk a lot, Mommy, but na'
To' me da igual
To' I don't care
Cansao er bate para todos somos igual
Cansao er bate for me we are all the same
Mon freres c'est la class
Mon freres c'est la class
Todo es sin forzar (Ah)
Everything is without forcing (Ah)
Hablan de pero ninguno de estos sabe lo que hago todavía
They talk about me but none of these know what I do yet
Era un cabezón, yo nunca escuchaba lo que mi madre a me decía
He was a big-head, I never listened to what my mother said to me
Y tenía to'a la razón, no por qué no la escuché yo aquel día
And she was totally right, I don't know why I didn't listen to her that day
Porque tenía la mente puesta para solamente hacer tonterías
Because I had the mind set to only do silly things
24 en el bando
24 on the side
Siete son los negros con lo' que ando
Seven are the niggas with what I'm up to
No' está' respetando
He is not 'respecting'
Cuando ve que su mami nos está escuchando
When she sees that her mommy is listening to us
Magrebí comandando
Maghreb commanding
A la vuelta la esquina el azul esperando
Around the corner the blue one waiting
Lo están intentando
They're trying
Intentan frontear y solo están copiando
They're trying to front and they're just copying
Tiempo' de antes, no ere' un gangster
Time 'from before, I'm not' a gangster
Cabrón, no venga' a tirártela si solo ere' un farsante
Bastard, don't come 'to fuck her if you're just...' a phony
Andamos contando lo' hundred'
We are counting the 'hundred'
Los pana' pidiendo que cante
The corduroys' asking me to sing
Al la'o mío solo hay sitio para el Big
Al la'o mine there's only room for the Big
Que e' mi compadre (Ah)
That e' my compadre (Ah)
Que no hablo mi vida, por qué quieren saber lo que yo he hecho
That I don't speak my life, why do they want to know what I've done
Me falta saliva cuando cuento lo que pasó en el estrecho
I lack saliva when I tell what happened in the strait
Los míos pa' arriba, que vienen aquí buscándose un techo
Mine to 'up, who come here looking for a roof
Los espero en la cima, espero algún día que tengan derecho
I wait for them at the top, I hope one day they have the right
Habla de pero no sabe na'
He talks about me but he doesn't know na'
La envidia le puede, no se le va a dar
Envy can, it will not be given
Cantamos por gusto, también por mamá
We sing for pleasure, also for Mom
Las cosas que vienen por las que se van
The things that come for the ones that go
Hablan de solo pa' criticar
They talk about me only to' criticize
Detrás del móvil que le compró papá
Behind the cell phone that Dad bought her
De pequeño la calle te enseñó a sumar
As a child the street taught you to add
Hasta que un día a ti te toca pagar
Until one day it's your turn to pay
No se achanta nadie, van los cien atrás
No one is lying down, they are a hundred behind
Contando lo' verde' que saco en el clap
Counting the 'green' I get on the clap
Vida de nigga, me cansé del trap
Nigga life, I got tired of the trap
Para'o en la esquina buscándome el pan
Stop'o in the corner looking for my bread
Recuerdo lo' día' no había ni gas
I remember the 'day' there was not even gas
Sentado en la clase sin tener compás
Sitting in the classroom without having a compass
Vida normal y con ganas de más
Normal life and wanting more
Esto es la zona, cabrón, de qué vas
This is the zone, motherfucker, what are you about
24 en el bando
24 on the side
Siete son los negros con lo' que ando
Seven are the niggas with what I'm up to
No' está' respetando
He is not 'respecting'
Cuando ve que su mami nos está escuchando
When she sees that her mommy is listening to us
Magrebí comandando
Maghreb commanding
A la vuelta la esquina el azul esperando
Around the corner the blue one waiting
Lo están intentando
They're trying
Intentan frontear y solo están copiando
They're trying to front and they're just copying





Авторы: Walter Pazos Boullosa, Malice Beats, Aiman Nassar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.