Текст и перевод песни Aiman JR - Bando
Beats
by
Malice
Beats
by
Malice
Paisanos
en
el
mar
Countrymen
at
sea
Lo'
veo,
mi
flow
e'
drástico
I
'see
it,
my
flow
e'
drastic
Cualquier
cosa
es
normal
Anything
is
normal
Si
no
cruzas
el
Atlántico
If
you
don't
cross
the
Atlantic
Sacamos
el
total
We
take
out
the
total
Cuando
se
habla
de
tránsito
When
talking
about
transit
Unos
intentan
triunfar
Some
are
trying
to
succeed
Y
otros
son
lo'
sarcástico'
And
others
are
the
'sarcastic'
24
en
el
bando
24
on
the
side
Siete
son
los
negros
con
lo'
que
ando
Seven
are
the
niggas
with
what
I'm
up
to
No'
está'
respetando
He
is
not
'respecting'
Cuando
ve
que
su
mami
nos
está
escuchando
When
she
sees
that
her
mommy
is
listening
to
us
Magrebí
comandando
Maghreb
commanding
A
la
vuelta
la
esquina
el
azul
esperando
Around
the
corner
the
blue
one
waiting
Lo
están
intentando
They're
trying
Intentan
frontear
y
solo
están
copiando
They're
trying
to
front
and
they're
just
copying
Háblame,
tírame
Talk
to
me,
throw
me
No
bate
en
el
drill
pero
ya
se
verá
He
doesn't
bat
in
the
drill
but
we'll
see
Dime
a
ver,
cómo
fue
Tell
me
let's
see,
how
was
it
Lo
de
fuck
chivatos
y
luego
hablar
The...
snitching
thing
and
then
talking
Mírame,
cómo
ve'
Look
at
me,
how
he
sees'
Que
no
gané
dinero
pero
cómo
será
That
I
didn't
make
any
money
but
how
will
it
be
Ey,
ey,
dime
cómo
será
Hey,
hey,
tell
me
how
it
will
be
Siempre
normal
Always
normal
Dicen
que
hablo
mucho,
mami,
pero
na'
They
say
I
talk
a
lot,
Mommy,
but
na'
To'
me
da
igual
To'
I
don't
care
Cansao
er
bate
para
mí
todos
somos
igual
Cansao
er
bate
for
me
we
are
all
the
same
Mon
freres
c'est
la
class
Mon
freres
c'est
la
class
Todo
es
sin
forzar
(Ah)
Everything
is
without
forcing
(Ah)
Hablan
de
mí
pero
ninguno
de
estos
sabe
lo
que
hago
todavía
They
talk
about
me
but
none
of
these
know
what
I
do
yet
Era
un
cabezón,
yo
nunca
escuchaba
lo
que
mi
madre
a
mí
me
decía
He
was
a
big-head,
I
never
listened
to
what
my
mother
said
to
me
Y
tenía
to'a
la
razón,
no
sé
por
qué
no
la
escuché
yo
aquel
día
And
she
was
totally
right,
I
don't
know
why
I
didn't
listen
to
her
that
day
Porque
tenía
la
mente
puesta
para
solamente
hacer
tonterías
Because
I
had
the
mind
set
to
only
do
silly
things
24
en
el
bando
24
on
the
side
Siete
son
los
negros
con
lo'
que
ando
Seven
are
the
niggas
with
what
I'm
up
to
No'
está'
respetando
He
is
not
'respecting'
Cuando
ve
que
su
mami
nos
está
escuchando
When
she
sees
that
her
mommy
is
listening
to
us
Magrebí
comandando
Maghreb
commanding
A
la
vuelta
la
esquina
el
azul
esperando
Around
the
corner
the
blue
one
waiting
Lo
están
intentando
They're
trying
Intentan
frontear
y
solo
están
copiando
They're
trying
to
front
and
they're
just
copying
Tiempo'
de
antes,
no
ere'
un
gangster
Time
'from
before,
I'm
not'
a
gangster
Cabrón,
no
venga'
a
tirártela
si
solo
ere'
un
farsante
Bastard,
don't
come
'to
fuck
her
if
you're
just...'
a
phony
Andamos
contando
lo'
hundred'
We
are
counting
the
'hundred'
Los
pana'
pidiendo
que
cante
The
corduroys'
asking
me
to
sing
Al
la'o
mío
solo
hay
sitio
para
el
Big
Al
la'o
mine
there's
only
room
for
the
Big
Que
e'
mi
compadre
(Ah)
That
e'
my
compadre
(Ah)
Que
no
hablo
mi
vida,
por
qué
quieren
saber
lo
que
yo
he
hecho
That
I
don't
speak
my
life,
why
do
they
want
to
know
what
I've
done
Me
falta
saliva
cuando
cuento
lo
que
pasó
en
el
estrecho
I
lack
saliva
when
I
tell
what
happened
in
the
strait
Los
míos
pa'
arriba,
que
vienen
aquí
buscándose
un
techo
Mine
to
'up,
who
come
here
looking
for
a
roof
Los
espero
en
la
cima,
espero
algún
día
que
tengan
derecho
I
wait
for
them
at
the
top,
I
hope
one
day
they
have
the
right
Habla
de
mí
pero
no
sabe
na'
He
talks
about
me
but
he
doesn't
know
na'
La
envidia
le
puede,
no
se
le
va
a
dar
Envy
can,
it
will
not
be
given
Cantamos
por
gusto,
también
por
mamá
We
sing
for
pleasure,
also
for
Mom
Las
cosas
que
vienen
por
las
que
se
van
The
things
that
come
for
the
ones
that
go
Hablan
de
mí
solo
pa'
criticar
They
talk
about
me
only
to'
criticize
Detrás
del
móvil
que
le
compró
papá
Behind
the
cell
phone
that
Dad
bought
her
De
pequeño
la
calle
te
enseñó
a
sumar
As
a
child
the
street
taught
you
to
add
Hasta
que
un
día
a
ti
te
toca
pagar
Until
one
day
it's
your
turn
to
pay
No
se
achanta
nadie,
van
los
cien
atrás
No
one
is
lying
down,
they
are
a
hundred
behind
Contando
lo'
verde'
que
saco
en
el
clap
Counting
the
'green'
I
get
on
the
clap
Vida
de
nigga,
me
cansé
del
trap
Nigga
life,
I
got
tired
of
the
trap
Para'o
en
la
esquina
buscándome
el
pan
Stop'o
in
the
corner
looking
for
my
bread
Recuerdo
lo'
día'
no
había
ni
gas
I
remember
the
'day'
there
was
not
even
gas
Sentado
en
la
clase
sin
tener
compás
Sitting
in
the
classroom
without
having
a
compass
Vida
normal
y
con
ganas
de
más
Normal
life
and
wanting
more
Esto
es
la
zona,
cabrón,
de
qué
vas
This
is
the
zone,
motherfucker,
what
are
you
about
24
en
el
bando
24
on
the
side
Siete
son
los
negros
con
lo'
que
ando
Seven
are
the
niggas
with
what
I'm
up
to
No'
está'
respetando
He
is
not
'respecting'
Cuando
ve
que
su
mami
nos
está
escuchando
When
she
sees
that
her
mommy
is
listening
to
us
Magrebí
comandando
Maghreb
commanding
A
la
vuelta
la
esquina
el
azul
esperando
Around
the
corner
the
blue
one
waiting
Lo
están
intentando
They're
trying
Intentan
frontear
y
solo
están
copiando
They're
trying
to
front
and
they're
just
copying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Pazos Boullosa, Malice Beats, Aiman Nassar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.