Текст и перевод песни Aiman JR - Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gabbi
mafia)
(Gabbi
mafia)
Empecé
en
esto,
no
vo'
a
dejar
esto
ni
por
un
millón
I
started
in
this,
I'm
not
going
to
quit
this,
not
even
for
a
million
Yo
sé
que
molesto,
no
soy
como
el
resto,
le'
pisé
el
talón
I
know
I'm
annoying,
I'm
not
like
the
rest,
I
stepped
on
their
heels
Sé
que
sueno
fresco,
solo
falta
un
gesto,
chuto
como
balón
I
know
I
sound
fresh,
it
just
takes
one
gesture,
I
suck
like
a
ball
Siempre
'toy
puesto,
para
ser
honesto,
acaba'
en
sillón
I'm
always
on,
to
be
honest,
you'll
end
up
on
the
couch
En
la
backpack
siempre
siete
In
the
backpack,
always
seven
El
portero
chuta
y
vete
The
goalkeeper
kicks
and
go
away
De
Marseille
llegan
paquete'
Packages
are
arriving
from
Marseille
Tout
français,
you
do
arrêté
Tout
français,
you
do
arrêté
No
hay
na',
solo
billete'
There's
nothing,
only
tickets
Busco
pan,
pa'
aquel
filete
Looking
for
bread,
for
that
steak
Como
vale
dije
al
tete
As
it's
worth
it,
I
said
to
the
dude
Khobz
Ed
Dar,
no
hay
baguette
Khobz
Ed
Dar,
there's
no
baguette
Lo'
ponga
a
bailar
claquet
I'll
make
them
dance
claquet
Oeh
oeh,
de
ma9el
l
bled
Oeh
oeh,
from
ma9el
l
bled
Paquete'
son
má'
de
tre'
Packages
are
more
than
three
Fils
de—
mon
ami
frappé
la
tête
Fils
de—
my
friend
hit
his
head
Busco
money,
hasta
estar
bien
Looking
for
money,
until
I'm
good
Tinta
y
boli,
cuando
me
ven
Ink
and
pen,
when
they
see
me
Tengo
hobbie',
y
to'
son
fresh
I
have
hobbies,
and
they
are
all
fresh
De
Morocco,
o
de
Chanel
From
Morocco,
or
Chanel
[?]
parezco
mosca,
ahora
toca
vida
loca
[?]
I
look
like
a
fly,
now
it's
time
for
crazy
life
Noches
escuchando
a
Niska,
no
desembucha'
la
boca
Nights
listening
to
Niska,
I
don't
open
my
mouth
Atrá'
yo
tengo
a
la
tropa,
pero
a
ninguno
lo
atrapan
I
have
the
troop
behind
me,
but
none
of
them
get
caught
Todos
masca',
látex,
bla-bla,
se
ven
el
día
de
mañana
Everyone
chews,
latex,
blah
blah,
they'll
see
each
other
tomorrow
En
la
backpack
siempre
siete
In
the
backpack,
always
seven
El
portero
chuta
y
vete
The
goalkeeper
kicks
and
go
away
De
Marseille
llegan
paquete'
Packages
are
arriving
from
Marseille
Tout
français,
you
do
arrêté
Tout
français,
you
do
arrêté
No
hay
na',
solo
billete'
There's
nothing,
only
tickets
Busco
pan
pa'
aquel
filete
Looking
for
bread
for
that
steak
Como
vale
dije
al
tete
As
it's
worth
it,
I
said
to
the
dude
Khobz
Ed
Dar,
no
hay
baguette
Khobz
Ed
Dar,
there's
no
baguette
Yo
estaba
senta'o,
con
dos
a
mi
la'o,
ninguno
de
estos
se
acuerda
I
was
sitting
down,
with
two
by
my
side,
none
of
them
remember
Me
llaman
infla'o,
la
fama
he
gana'o,
hasta
que
tense
la
cuerda
They
call
me
cocky,
I've
earned
fame,
until
I
tighten
the
rope
Alguno
para'o,
yo
estoy
enfoca'o,
nadie
me
lo
echó
en
cuenta
Some
stopped,
I'm
focused,
nobody
took
it
into
account
Me
llaman
Falcao,
o
mejor
Coentrão,
que
no
llegan
ni
al
90'
They
call
me
Falcao,
or
better
Coentrão,
who
don't
even
reach
90'
Co-Cobro
yo
lo
que
cobras
tú,
ahora
hazlo
por
diez
Co-
I
charge
what
you
charge,
now
do
it
for
ten
Me
toca
pasar
cosas
que
tú
ahora
hablas
por
diez
I
have
to
go
through
things
that
you
now
talk
about
for
ten
Si
España
se
ve
más
que
antes,
ahora
te
lo
crees
If
Spain
is
seen
more
than
before,
now
you
believe
it
Pero
cuando
no
se
veía
antes,
cantaban
tres
But
when
it
wasn't
seen
before,
three
sang
Pero
si
tengo
venta,
LP
zona
480,
ay-ay
But
if
I
have
a
sale,
LP
zone
480,
ay-ay
Al
papi
la
renta
le
pagué,
con
meno'
de
30,
oue-oue
I
paid
daddy
the
rent,
under
30,
oue-oue
Alguno'
lo
intentan,
17
moví
maleta',
jeje
Some
try
it,
I
moved
17
suitcases,
hehe
Algo
parece
en
venta,
mente
blue,
te
aficiona'
al
violeta
Something
seems
for
sale,
blue
mind,
you
get
hooked
on
violet
Hablan
baba',
buscan
fama
They
talk
nonsense,
they
seek
fame
Busco
lana,
deja
el
drama
I'm
looking
for
wool,
leave
the
drama
Hablan
baba',
buscan
fama
They
talk
nonsense,
they
seek
fame
Busco
lana,
deja
el
drama
I'm
looking
for
wool,
leave
the
drama
Hablan
baba',
buscan
fama
They
talk
nonsense,
they
seek
fame
Busco
lana,
deja
el
drama
I'm
looking
for
wool,
leave
the
drama
Ha-Hablan
baba',
buscan
fama
Th-They
talk
nonsense,
they
seek
fame
Busco
lana,
deja
el
drama
I'm
looking
for
wool,
leave
the
drama
En
la
backpack
siempre
siete
In
the
backpack,
always
seven
El
portero
chuta
y
vete
The
goalkeeper
kicks
and
go
away
De
Marseille
llegan
paquete'
Packages
are
arriving
from
Marseille
Tout
français,
you
do
arrêté
Tout
français,
you
do
arrêté
No
hay
na',
solo
billete'
There's
nothing,
only
tickets
Busco
pan
pa'
aquel
filete
Looking
for
bread
for
that
steak
Como
vale
As
it's
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiman Nassar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.