Aime Simone - FAST CITY - перевод текста песни на немецкий

FAST CITY - Aime Simoneперевод на немецкий




FAST CITY
SCHNELLE STADT
They're tryna keep me for life
Sie versuchen, mich hier ein Leben lang festzuhalten.
Woke up out the coma, I'm revving up
Bin aufgewacht aus dem Koma, ich dreh auf.
For a moment, they got me down and bitter
Für einen Moment hatten sie mich klein und bitter gemacht.
They're gonna see now I'm revving up
Sie werden jetzt sehen, wie ich aufdrehe.
And they don't know
Und sie haben keine Ahnung.
Nobody told 'em they don't know what I've done
Niemand hat ihnen gesagt, dass sie nicht wissen, was ich getan habe.
It's a place I call home
Es ist ein Ort, den ich Zuhause nenne.
Nobody, nobody ready for this, 'cause the
Niemand, niemand ist bereit dafür, denn der
Sky dark, stars are out, on a ride
Himmel dunkel, Sterne draußen, auf einer Fahrt.
The flashing lights burned in my eyes
Die blinkenden Lichter brannten in meinen Augen.
They're bleeding into bright white diamond
Sie laufen in hellweißen Diamanten aus.
Heart turned to ice, I speed it up
Herz zu Eis erstarrt, ich zieh das Tempo an.
Stay busy, on that high intensity like
Bleib beschäftigt, voller Intensität wie
Can't be like me
Kann nicht wie ich sein.
Worldwide, we're conducting affairs
Weltweit führen wir Geschäfte.
Jump, I fly
Spring, ich flieg.
At the top, there's nobody there
Ganz oben, da ist niemand.
Fast city
Schnelle Stadt.
Take you down if you can't keep up
Wirft dich raus, wenn du nicht mithalten kannst.
Fast city
Schnelle Stadt.
Everybody tryna make it (out)
Ihr alle versucht es zu schaffen (raus).
2025
2025.
Gone up taking flight
Nach oben stieg ich, nahm Flügel.
It all blazing by
Alles rast vorbei.
I'm here to get my money
Ich bin hier, um mein Geld zu holen.
I got four more bank accounts
Ich hab vier Konten mehr jetzt.
Stacking up 'til I'm free
Schichte es auf, bis ich frei bin.
They don't get it
Sie verstehen es nicht.
Sad but I'm not gonna repeat
Traurig, aber ich werd's nicht wiederholen.
I rev it up, gone in the fog
Ich dreh auf, weg im Nebel.
Won't be lawful, been it
Werd nicht gesetzeskonform sein, war ich früher.
Yeah, I'm not nice no more
Ja, ich bin nicht mehr nett.
'Cause I don't like what I get
Weil mir nicht gefällt, was ich kriege.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh.
It's what they did
Es ist, was sie taten.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh.
That's what they get
Das kriegen sie nun zurück.
Dark, stars are out, on a ride
Himmel dunkel, Sterne draußen, auf einer Fahrt.
The flashing lights burned in my eyes
Die blinkenden Lichter brannten in meinen Augen.
They're bleeding into bright white diamond
Sie laufen in hellweißen Diamanten aus.
Heart turned to ice, I speed it up
Herz zu Eis erstarrt, ich zieh das Tempo an.
Stay busy, on that high intensity like
Bleib beschäftigt, voller Intensität wie
Can't be like me
Kann nicht wie ich sein.
Worldwide, we're conducting affairs
Weltweit führen wir Geschäfte.
Jump, I fly
Spring, ich flieg.
At the top, there's nobody there
Ganz oben, da ist niemand.
Fast city
Schnelle Stadt.
Take you down if you can't keep up
Wirft dich raus, wenn du nicht mithalten kannst.
Fast city
Schnelle Stadt.
Everybody tryna make it (out)
Ihr alle versucht es zu schaffen (raus).
Make it out
Schaff es raus.
That is all I gotta do
Das ist alles, was ich tun muss.
Like an arrow
Wie ein Pfeil.
Shoot it straight all the way through
Schieß ihn direkt hindurch.
Yeah, listen up
Ja, hör gut zu.
Adrenaline rushed up
Adrenalin schoss hoch.
I'm kicking in the
Ich trete gegen das vergitterte
Barred window
Fenster ein.
They locked on
Sie haben zugesperrt.
To keep me in the wrong
Um mich im Unrecht zu halten.
They feel safe now but
Sie fühlen sich sicher jetzt, aber
They don't know what's coming
Sie wissen nicht, was kommt.
And now, you do
Und jetzt, du weißt es.
Sky dark, stars are out, on a ride
Himmel dunkel, Sterne draußen, auf einer Fahrt.
The flashing lights burned in my eyes
Die blinkenden Lichter brannten in meinen Augen.
They're bleeding into bright white diamond
Sie laufen in hellweißen Diamanten aus.
Heart turned to ice, I speed it up
Herz zu Eis erstarrt, ich zieh das Tempo an.
Stay busy, on that high intensity like
Bleib beschäftigt, voller Intensität wie
Can't be like me
Kann nicht wie ich sein.
Worldwide, we're conducting affairs
Weltweit führen wir Geschäfte.
Jump, I fly
Spring, ich flieg.
At the top, there's nobody there
Ganz oben, da ist niemand.
Fast city
Schnelle Stadt.
Take you down if you can't keep up
Wirft dich raus, wenn du nicht mithalten kannst.
Fast city
Schnelle Stadt.
Everybody tryna make it (out)
Ihr alle versucht es zu schaffen (raus).
Driving (off, off)
Fahr (weg, weg)
The road (ah, ah)
Die Straße (ah, ah)
Fast city (yeah, yeah)
Schnelle Stadt (yeah, yeah)
Can't hold (me, no)
Kann nicht halten (mich, nein)
Blurred signs (yeah, yeah)
Verschwommene Schilder (yeah, yeah)
White lines (yeah, yeah)
Weiße Linien (yeah, yeah)
Broke out the other side, yeah
Auf der anderen Seite ausgebrochen, yeah.





Авторы: Paul Nouvet, Sonja Nouvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.