Aimee Mann - Calling It Quits - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aimee Mann - Calling It Quits




He's a serious mister
Он серьезный мистер
Shake his hand and he'll twist your arm
Пожми ему руку, и он выкрутит тебе руку
With Monopoly money
С монопольными деньгами
We'll be buying the funny farm
Мы купим "Забавную ферму"
So I'll do flips and get paid in chips
Так что я буду делать сальто и получать зарплату фишками
From a diamond as big as the Ritz
Из бриллианта размером с отель "Ритц"
Then I'm calling it quits
Тогда я объявляю, что все кончено
Calling it quits
Объявляю, что все кончено
Eyes the color of candy
Глаза цвета леденцов
Lies to cover the handicap
Ложь, чтобы скрыть недостаток
Though your slippers are ruby
Хотя твои тапочки рубиновые
You'll be led to the booby trap
Вас приведут к мине-ловушке
And there's no prize, just a smaller size
И приза нет, просто размер поменьше
So I'm wearing the shoe till it fits
Так что я ношу эту обувь, пока она мне не подойдет
Then I'm calling it quits
Тогда я объявляю, что все кончено
Yes, I'm calling it quits
Да, я заканчиваю с этим
Yes, I'm calling it quits
Да, я заканчиваю с этим
Now he's numbering himself among the masterminds
Теперь он причисляет себя к числу вдохновителей
Calling it quits
Объявляю, что все кончено
'Cause he's hit upon the leverage of valentines
Потому что он воспользовался преимуществом валентинок
Calling it quits
Объявляю, что все кончено
Lifting dialogue from Judy Garland story lines
Отрывочный диалог из сюжетных линий Джуди Гарленд
Where get-tough girls turn into goldmines
Где крутые девчонки превращаются в золотые прииски
But, oh, those Polaroid babies
Но, о, эти полароидные малыши
Taking chances with rabies
Рисковать из-за бешенства
Happy to tear me to bits
Счастлив разорвать меня на куски
Well, I'm calling it quits
Что ж, я объявляю, что с этим покончено
Yes, I'm calling it quits
Да, я заканчиваю с этим
Yes, I'm calling it quits
Да, я заканчиваю с этим
Yes, I'm calling it quits
Да, я заканчиваю с этим
Yes, I'm calling it
Да, я называю это
Now he's numbering himself among the masterminds
Теперь он причисляет себя к числу вдохновителей
Yes, I'm calling it
Да, я называю это
'Cause he's hit upon the leverage of valentines
Потому что он воспользовался преимуществом валентинок
Yes, I'm calling it
Да, я называю это
Now he's numbering himself among the masterminds
Теперь он причисляет себя к числу вдохновителей
'Cause he's hit upon the leverage of valentines
Потому что он воспользовался преимуществом валентинок






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.