Текст и перевод песни Aimee Mann - Calling It Quits
He's
a
serious
mister
Он
серьезный
мистер
Shake
his
hand
and
he'll
twist
your
arm
Пожми
ему
руку,
и
он
выкрутит
тебе
руку
With
Monopoly
money
С
монопольными
деньгами
We'll
be
buying
the
funny
farm
Мы
купим
"Забавную
ферму"
So
I'll
do
flips
and
get
paid
in
chips
Так
что
я
буду
делать
сальто
и
получать
зарплату
фишками
From
a
diamond
as
big
as
the
Ritz
Из
бриллианта
размером
с
отель
"Ритц"
Then
I'm
calling
it
quits
Тогда
я
объявляю,
что
все
кончено
Calling
it
quits
Объявляю,
что
все
кончено
Eyes
the
color
of
candy
Глаза
цвета
леденцов
Lies
to
cover
the
handicap
Ложь,
чтобы
скрыть
недостаток
Though
your
slippers
are
ruby
Хотя
твои
тапочки
рубиновые
You'll
be
led
to
the
booby
trap
Вас
приведут
к
мине-ловушке
And
there's
no
prize,
just
a
smaller
size
И
приза
нет,
просто
размер
поменьше
So
I'm
wearing
the
shoe
till
it
fits
Так
что
я
ношу
эту
обувь,
пока
она
мне
не
подойдет
Then
I'm
calling
it
quits
Тогда
я
объявляю,
что
все
кончено
Yes,
I'm
calling
it
quits
Да,
я
заканчиваю
с
этим
Yes,
I'm
calling
it
quits
Да,
я
заканчиваю
с
этим
Now
he's
numbering
himself
among
the
masterminds
Теперь
он
причисляет
себя
к
числу
вдохновителей
Calling
it
quits
Объявляю,
что
все
кончено
'Cause
he's
hit
upon
the
leverage
of
valentines
Потому
что
он
воспользовался
преимуществом
валентинок
Calling
it
quits
Объявляю,
что
все
кончено
Lifting
dialogue
from
Judy
Garland
story
lines
Отрывочный
диалог
из
сюжетных
линий
Джуди
Гарленд
Where
get-tough
girls
turn
into
goldmines
Где
крутые
девчонки
превращаются
в
золотые
прииски
But,
oh,
those
Polaroid
babies
Но,
о,
эти
полароидные
малыши
Taking
chances
with
rabies
Рисковать
из-за
бешенства
Happy
to
tear
me
to
bits
Счастлив
разорвать
меня
на
куски
Well,
I'm
calling
it
quits
Что
ж,
я
объявляю,
что
с
этим
покончено
Yes,
I'm
calling
it
quits
Да,
я
заканчиваю
с
этим
Yes,
I'm
calling
it
quits
Да,
я
заканчиваю
с
этим
Yes,
I'm
calling
it
quits
Да,
я
заканчиваю
с
этим
Yes,
I'm
calling
it
Да,
я
называю
это
Now
he's
numbering
himself
among
the
masterminds
Теперь
он
причисляет
себя
к
числу
вдохновителей
Yes,
I'm
calling
it
Да,
я
называю
это
'Cause
he's
hit
upon
the
leverage
of
valentines
Потому
что
он
воспользовался
преимуществом
валентинок
Yes,
I'm
calling
it
Да,
я
называю
это
Now
he's
numbering
himself
among
the
masterminds
Теперь
он
причисляет
себя
к
числу
вдохновителей
'Cause
he's
hit
upon
the
leverage
of
valentines
Потому
что
он
воспользовался
преимуществом
валентинок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.