Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
was
saving
our
day
Ничто
не
спасло
наш
день,
There
was
nothing
to
say,
Не
было
слов
у
меня,
But
you
said
something
anyway
Но
ты
сказал
что-то
совсем
невпопад,
Claiming
I
stepped
out
of
line
Обвинив,
что
я
перешла
черту,
Which
forced
you
to
leave
me,
И
потому
ты
бросил
меня,
As
if
that
idea
was
mine.
Как
будто
это
была
моя
мечта.
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоришь,
как
твой
покойный
дорогой,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
It
wasn't
me
that
you
outsmarted,
Не
меня
ты
перехитрил
собой,
You
stupid
thing
Ты
глупая
штука,
Stopping
it
all
before
it
even
started
Остановил
всё,
не
дав
начаться.
I
bet
you
knew
it
would
come
Бьюсь
об
заклад,
ты
знал,
что
так
будет,
That's
just
like
you,
to
sit
back
Это
ж
так
по-твоему
— сидеть
And
just
play
it
dumb
И
делать
вид,
что
ты
не
в
теме.
One
word
of
warning
would
help
Одно
слово
предупреждения
— и
всё,
But
that
sacrifice
was
made
Но
жертва
была
принесена,
Trying
to
save
yourself
Чтоб
только
себя
спасти.
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоришь,
как
твой
покойный
дорогой,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Не
меня
ты
перехитрил,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Stopping
it
all
before
it
even
started
Остановил
всё,
не
дав
начаться.
Maybe
that's
just
how
I
am
Может,
просто
я
такая,
To
fall
where
I
stand,
Падаю
там,
где
стою,
Or
I'm
weak
for
that
kind
of
man
Или
слаба
на
таких,
как
ты,
One
who
looks
helpless
and
brave
Тех,
кто
кажется
храбрым,
но
слабым.
But
you
turned
into
a
coward
Но
ты
превратился
в
труса,
I
don't
care
for
the
parts
you
saved.
Мне
не
нужны
твои
спасённые
части.
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоришь,
как
твой
покойный
дорогой,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Не
меня
ты
перехитрил,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоришь,
как
твой
покойный
дорогой,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Не
меня
ты
перехитрил,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука,
Oh,
you
stupid
thing
Ох,
ты
глупая
штука.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.