Текст и перевод песни Aimee Mann - Stupid Thing
Nothing
was
saving
our
day
Ничто
не
могло
спасти
наш
день.
There
was
nothing
to
say,
Сказать
было
нечего,
But
you
said
something
anyway
Но
ты
все
равно
что-то
сказала.
Claiming
I
stepped
out
of
line
Утверждая,
что
я
перешел
черту.
Which
forced
you
to
leave
me,
Что
заставило
тебя
бросить
меня,
As
if
that
idea
was
mine.
Как
будто
это
была
моя
идея.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоря,
конечно,
как
твой
дорогой
покойник.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
It
wasn't
me
that
you
outsmarted,
Это
не
меня
ты
перехитрил.
You
stupid
thing
Ты
глупая
тварь
Stopping
it
all
before
it
even
started
Остановить
все
это,
даже
не
успев
начаться.
I
bet
you
knew
it
would
come
Держу
пари,
ты
знал,
что
это
случится.
That's
just
like
you,
to
sit
back
Это
так
похоже
на
тебя-сидеть
сложа
руки.
And
just
play
it
dumb
И
просто
прикидывайся
дурачком
One
word
of
warning
would
help
Одно
предупреждение
могло
бы
помочь.
But
that
sacrifice
was
made
Но
эта
жертва
была
принесена.
Trying
to
save
yourself
Пытаясь
спасти
себя
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоря,
конечно,
как
твой
дорогой
покойник.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Ты
перехитрил
не
меня.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Stopping
it
all
before
it
even
started
Остановить
все
это,
даже
не
успев
начаться.
Maybe
that's
just
how
I
am
Может
быть,
именно
так
я
To
fall
where
I
stand,
И
должен
падать
там,
где
стою.
Or
I'm
weak
for
that
kind
of
man
Или
я
слаба
для
таких
мужчин.
One
who
looks
helpless
and
brave
Тот,
кто
выглядит
беспомощным
и
храбрым.
But
you
turned
into
a
coward
Но
ты
превратился
в
труса.
I
don't
care
for
the
parts
you
saved.
Мне
плевать
на
то,
что
ты
сохранил.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоря,
конечно,
как
твой
дорогой
покойник.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Ты
перехитрил
не
меня.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Speaking
of
course
as
your
dear
departed
Говоря,
конечно,
как
твой
дорогой
покойник.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
It
wasn't
me
that
you
outsmarted
Ты
перехитрил
не
меня.
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Oh,
you
stupid
thing
Ах
ты,
глупышка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.