Текст и перевод песни Aimee Mann - You're a Mean One Mr. Grinch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Mean One Mr. Grinch
Ты мерзкий, мистер Гринч
All
the
windows
were
dark,
Все
окна
были
темны,
No
one
knew
he
was
here
Никто
не
знал,
что
он
здесь.
All
the
whos
were
all
dreaming
Все
жители
Ктограда
видели
сны,
Sweet
dreams
without
care
Сладкие
сны,
без
забот
и
без
бед.
You′re
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Ты
мерзкий,
мистер
Гринч,
You
really
are
a
heel
Ты
настоящий
подлец.
You're
as
cuddly
as
a
cactus
Ты
колючий,
как
кактус,
You′re
as
charming
as
an
eel
Ты
противный,
как
угорь.
You're
a
bad
banana
Ты
плохой
банан,
With
a
greasy
black
peel
С
гнилой
черной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Ты
чудовище,
мистер
Гринч,
Your
heart′s
an
empty
hole
Твое
сердце
— пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders
В
твоей
голове
живут
пауки,
You′ve
got
garlic
in
your
soul
А
в
душе
— чеснок.
I
wouldn't
touch
you,
with
a
Я
бы
к
тебе
не
прикоснулась
Thirty-nine-and-a-half
foot
pole
И
десятиметровой
палкой.
All
I
need
is
a
reindeer,
so
he
took
his
dog,
Max.
Мне
нужен
только
олень,
поэтому
он
взял
свою
собаку
Макса.
And
he
took
some
red
thread
И
взял
красную
нитку,
And
he
tied
a
big
horn
on
the
top
of
his
head.
И
привязал
большой
рог
к
своей
голове.
Then
the
Grinch
said,
"Giddap!"
Потом
Гринч
сказал:
"Но!"
And
the
sleigh
started
down
И
сани
покатились
вниз,
To
the
homes
where
the
whos
lay
a-snooze
in
their
town.
К
домам,
где
жители
Ктограда
мирно
спали
в
своих
кроватках.
"This
is
stop
number
one,"
the
old
Grinchy
Claus
hissed
"Это
остановка
номер
один",
- прошипел
старый
Гринч-Клаус
And
he
climbed
to
the
roof,
empty
bags
in
his
fist.
И
забрался
на
крышу
с
пустыми
мешками
в
руках.
Then
he
slid
down
the
chimney.
Затем
он
спустился
по
дымоходу.
A
rather
tight
pinch.
Довольно
тесновато.
But,
if
Santa
could
do
it,
then
so
could
the
Grinch.
Но,
если
Санта
смог
это
сделать,
то
и
Гринч
сможет.
Then
he
slithered
and
slunk,
with
a
smile
most
unpleasant
Затем
он
скользил
и
крался
с
самой
неприятной
улыбкой
Around
the
whole
room,
and
he
took
every
present!
По
всей
комнате,
и
он
забрал
все
подарки!
Pop
guns!
And
bicycles!
Roller
skates!
Drums!
Пистолеты!
И
велосипеды!
Роликовые
коньки!
Барабаны!
Checkerboards!
Tricycles!
Popcorn!
And
plums!
Шашки!
Трехколесные
велосипеды!
Попкорн!
И
сливы!
And
he
stuffed
them
in
bags.
И
он
запихивал
их
в
мешки.
Then
the
Grinch,
very
nimbly,
Затем
Гринч,
очень
проворно,
Stuffed
all
the
bags,
one
by
one,
up
the
chimney!
Запихнул
все
мешки,
один
за
другим,
в
дымоход!
You′re
a
foul
one,
Mr.
Grinch.
Ты
мерзкий
тип,
мистер
Гринч.
You're
a
nasty,
wasty
skunk.
Ты
противный,
грязный
скунс.
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твое
сердце
полно
немытых
носков,
Your
soul
is
full
of
gunk.
Твоя
душа
полна
грязи.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
The
three
words
that
best
describe
you,
Три
слова,
которые
лучше
всего
тебя
описывают,
Are
as
follows
and
I
quote:
"Stink.
Stank.
Stunk."
Звучат
так,
цитирую:
"Вонючка.
Грязнуля.
Мерзавец".
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch.
Ты
вызываешь
у
меня
отвращение,
мистер
Гринч.
With
a
nauseaus
super-naus.
Просто
тошнотворное
супер-отвращение.
You′re
a
crooked
jerky
jockey
Ты
кривой,
дерганый
жокей,
And
you
drive
a
crooked
horse.
И
ты
ездишь
на
кривой
лошади.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
You're
a
three
decker
saurkraut
and
toadstool
sandwich
Ты
трехслойный
сэндвич
с
квашеной
капустой
и
поганками
With
arsenic
sauce.
С
мышьяковым
соусом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodor S. Geisel, Albert Hague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.