Текст и перевод песни Aimee Mann - You're a Mean One Mr. Grinch
All
the
windows
were
dark,
Все
окна
были
темны.
No
one
knew
he
was
here
Никто
не
знал,
что
он
здесь.
All
the
whos
were
all
dreaming
Все
те,
кто
все
это
видел
во
сне.
Sweet
dreams
without
care
Сладкие
сны
без
забот
You′re
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Вы
подлец,
Мистер
Гринч.
You
really
are
a
heel
Ты
действительно
каблук.
You're
as
cuddly
as
a
cactus
Ты
нежная,
как
кактус.
You′re
as
charming
as
an
eel
Ты
очаровательна,
как
угорь.
You're
a
bad
banana
Ты
плохой
банан.
With
a
greasy
black
peel
С
жирной
черной
кожурой.
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Вы
чудовище,
Мистер
Гринч.
Your
heart′s
an
empty
hole
Твое
сердце-пустая
дыра.
Your
brain
is
full
of
spiders
Твой
мозг
полон
пауков.
You′ve
got
garlic
in
your
soul
У
тебя
чеснок
в
душе.
I
wouldn't
touch
you,
with
a
Я
бы
не
прикоснулся
к
тебе
и
пальцем.
Thirty-nine-and-a-half
foot
pole
Шест
длиной
тридцать
девять
с
половиной
футов.
All
I
need
is
a
reindeer,
so
he
took
his
dog,
Max.
Все,
что
мне
нужно,
- это
олень,
поэтому
он
взял
свою
собаку,
Макса.
And
he
took
some
red
thread
И
он
взял
красную
нить.
And
he
tied
a
big
horn
on
the
top
of
his
head.
И
он
привязал
большой
рог
на
макушку.
Then
the
Grinch
said,
"Giddap!"
Потом
Гринч
сказал:
"Гиддап!"
And
the
sleigh
started
down
И
сани
тронулись
с
места.
To
the
homes
where
the
whos
lay
a-snooze
in
their
town.
В
дома,
где
те,
кто
лежит
и
дремлет
в
своем
городе.
"This
is
stop
number
one,"
the
old
Grinchy
Claus
hissed
"Это
остановка
номер
один",
- прошипел
старый
ухмыляющийся
Клаус.
And
he
climbed
to
the
roof,
empty
bags
in
his
fist.
И
он
взобрался
на
крышу,
сжимая
в
кулаке
пустые
мешки.
Then
he
slid
down
the
chimney.
Затем
он
соскользнул
в
дымоход.
A
rather
tight
pinch.
Довольно
крепкий
щипок.
But,
if
Santa
could
do
it,
then
so
could
the
Grinch.
Но
если
Санта
мог
это
сделать,
то
и
Гринч
тоже.
Then
he
slithered
and
slunk,
with
a
smile
most
unpleasant
Затем
он
скользнул
и
сполз
с
самой
неприятной
улыбкой.
Around
the
whole
room,
and
he
took
every
present!
Обошел
всю
комнату
и
забрал
все
подарки!
Pop
guns!
And
bicycles!
Roller
skates!
Drums!
Поп-пушки!
и
велосипеды!
роликовые
коньки!
барабаны!
Checkerboards!
Tricycles!
Popcorn!
And
plums!
Шахматные
доски,
трехколесные
велосипеды,
попкорн
и
сливы!
And
he
stuffed
them
in
bags.
И
он
засунул
их
в
мешки.
Then
the
Grinch,
very
nimbly,
Потом
Гринч,
очень
ловко.
Stuffed
all
the
bags,
one
by
one,
up
the
chimney!
Запихнул
все
мешки,
один
за
другим,
в
дымоход!
You′re
a
foul
one,
Mr.
Grinch.
Вы
негодяй,
Мистер
Гринч.
You're
a
nasty,
wasty
skunk.
Ты
мерзкий
вонючий
скунс.
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Твое
сердце
полно
нестиранных
носков.
Your
soul
is
full
of
gunk.
Твоя
душа
полна
дряни.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
The
three
words
that
best
describe
you,
Три
слова,
которые
лучше
всего
описывают
тебя.
Are
as
follows
and
I
quote:
"Stink.
Stank.
Stunk."
И
я
цитирую:
"вонь.
вонь.
вонь".
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch.
Меня
тошнит
от
вас,
мистер
Гринч.
With
a
nauseaus
super-naus.
С
тошнотворным
супернаусом.
You′re
a
crooked
jerky
jockey
Ты-жокей-неудачник.
And
you
drive
a
crooked
horse.
И
ты
водишь
кривую
лошадь.
Mr.
Grinch.
Мистер
Гринч.
You're
a
three
decker
saurkraut
and
toadstool
sandwich
Ты
трехэтажный
сэндвич
с
квашеной
капустой
и
поганкой
With
arsenic
sauce.
С
соусом
из
мышьяка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodor S. Geisel, Albert Hague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.