Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ash flame (Remaster for 星の消えた夜に 2022)
Ascheflamme (Remaster für 星の消えた夜に 2022)
うらぶれたシグナル
無暗に光らせ
Ein
verblichenes
Signal,
sinnlos
aufleuchtend
果てない迷路
進んだってどうせ
Auch
wenn
ich
im
endlosen
Labyrinth
voranschreite,
ist
es
doch
sinnlos
A
9 days
wonder
絡まった旋律
A
9 days
wonder,
eine
verworrene
Melodie
解かぬままリピートしたら
Wenn
ich
sie
ungelöst
wiederhole
いつまでも
疼いて痛い
Wird
es
ewig
pochen
und
schmerzen
変わりはしない?
この世界
Wird
sich
nichts
ändern?
Diese
Welt
心したいようにして
Tun,
was
das
Herz
will
吠える勇気は
微塵もないくせに
Obwohl
nicht
der
geringste
Mut
zum
Aufschreien
da
ist
愛されたい
Ich
will
geliebt
werden
すがろうとしてるの?
もういいって
Versuchst
du,
dich
anzuklammern?
Es
reicht
doch
澱んでくだけの思いこそ解けば
Wenn
ich
nur
diese
stagnierenden
Gedanken
auflöse
夜を撃つ
サイレン
Die
Sirene,
die
die
Nacht
durchbricht
夢想への
SOS
Ein
SOS
an
den
Traum
全部
朽ち果てていいから
Es
ist
okay,
wenn
alles
zerfällt
透き通った一瞬を
呼び覚ましてよ
Wecke
diesen
kristallklaren
Moment
wieder
auf
Ash
flame
宿して抗え
Trage
die
Ascheflamme
in
dir
und
widersetze
dich
どんな無様でも手を伸ばせ
Streck
deine
Hände
aus,
egal
wie
unansehnlich
es
ist
苦い笑みも
ひび割れたくらいじゃ
Auch
ein
bitteres
Lächeln,
selbst
wenn
es
Risse
bekommt
壊れやしない
Wird
nicht
zerbrechen
丸めて心を
捨てようとして
Versuche
ich,
mein
Herz
zusammenzurollen
und
wegzuwerfen
的外れのまま
Immer
noch
daneben
耐えるのには長すぎる滑走路
Eine
zu
lange
Startbahn,
um
es
auszuhalten
託されたい
Ich
möchte,
dass
mir
etwas
anvertraut
wird
変えようとしてるよ
どうしたって
Ich
versuche
es
zu
ändern,
egal
was
passiert
だからお願い
Deshalb
bitte
ich
dich
あのフレイズを繋いでみせて
Verbinde
diese
Phrase
für
mich
ぼやけたシグナル
両手にあつめて
Das
verschwommene
Signal
in
beiden
Händen
sammelnd
急かすように
紡ぎだしたストーリー
Eine
Geschichte,
wie
zum
Drängen
gesponnen
A
9 days
wonder
真夜中の不文律
A
9 days
wonder,
das
ungeschriebene
Gesetz
der
Mitternacht
ひとつも置いていかないよ
Ich
werde
nicht
ein
einziges
zurücklassen
いつまでも
抱いていよう
Ich
werde
es
ewig
festhalten
夜を穿つ
サイレン
Die
Sirene,
die
die
Nacht
durchbohrt
瞬くは
SOS
Was
aufblitzt,
ist
ein
SOS
どんなに
汚れ
削られても
Egal
wie
beschmutzt
oder
abgeschliffen
夢という怪物は
美しいんだよ
Das
Monster
namens
Traum
ist
wunderschön,
weißt
du
Ash
flame
宿して刃向かおう
Trag
die
Ascheflamme
in
dir
und
lehn
dich
auf
誰に追われても構わない
Es
ist
mir
egal,
von
wem
ich
verfolgt
werde
過ぎし日の
cloud
nine
Das
'Cloud
Nine'
vergangener
Tage
宿命果たすまで
絶やさないよ
Bis
das
Schicksal
erfüllt
ist,
lasse
ich
es
nicht
erlöschen
絶やさないよ
Lasse
es
nicht
erlöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenji Tamai (pka Aimerrhythm), Kazuma Nagasawa, Aimerrhythm Aimerrhythm
Альбом
星の消えた夜に
дата релиза
24-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.