Aimer - スピカ (Remaster for 星の消えた夜に 2022) - перевод текста песни на немецкий

スピカ (Remaster for 星の消えた夜に 2022) - Aimerперевод на немецкий




スピカ (Remaster for 星の消えた夜に 2022)
Spica (Remaster for 星の消えた夜に 2022)
ただ ふわりと風に揺られるほど
Gerade so leicht, dass sie sanft vom Wind gewiegt werden,
軽くなった想いが
wurden meine Gedanken,
宙を舞う 空を飛ぶ
tanzen im All, fliegen im Himmel,
誰かを探すように
als ob sie jemanden suchen würden.
笑顔の奥 涙隠した日々も
Auch die Tage, an denen ich Tränen hinter einem Lächeln verbarg,
今は確かなメロディになった
sind nun zu einer festen Melodie geworden.
変わったのは季節だけじゃないよって
Nicht nur die Jahreszeiten haben sich geändert.
そして春の影 さよなら告げて 笑った
Und dann, dem Schatten des Frühlings Lebewohl sagend, lächelte ich,
夏の足音を探す
suche nach den Schritten des Sommers.
She's got her day She's got her way
She's got her day She's got her way
行き先は曖昧で
Das Ziel ist unklar,
拾い集めた星の屑に 空想を描いたりする
zeichne Fantasien in den gesammelten Sternenstaub.
いつだって いつだって
Immer, immer
「大丈夫」って 声だして
rufe ich „Alles wird gut“,
いつか輝けることを 信じる強さはあるから
weil ich die Stärke habe zu glauben, dass ich eines Tages leuchten werde.
交差点 ふいに立ち止まっては
An der Kreuzung bleibe ich plötzlich stehen,
思い出した気持ちを
die Gefühle, an die ich mich erinnerte
愛と呼ぶ? 過去と呼ぶ?
Nenne ich sie Liebe? Nenne ich sie Vergangenheit?
名前はどうであれ
Egal, wie der Name lautet.
うすれてゆく心はいつの間にか
Das verblassende Herz wurde unbemerkt
白い大きな雲になって
zu einer großen weißen Wolke
大粒の涙を降らせたんだ
und ließ dicke Tränen regnen.
そして晴れた空 見上げてたら 泣きやんだ
Und als ich zum klaren Himmel aufsah, hörte ich auf zu weinen,
愛の矛先を探す
suche nach dem Ziel der Liebe.
She's got her day She's got her way
She's got her day She's got her way
「大丈夫」って 声にして
Rufe „Alles wird gut“,
昨日より綺麗な 君がきっと 明日は待っているから
weil morgen sicher ein Du wartet, der schöner ist als gestern.
いつだって いつだって
Immer, immer
「大丈夫」って 声だして
rufe ich „Alles wird gut“,
君が君であることを 思い出す 明日が来るから
weil ein Morgen kommt, an dem du dich erinnerst, dass du du bist.
失くせないものを
Auch wenn du verlierst, was du nicht verlieren kannst,
失くしても 君は君だよ
bist du immer noch du.
そうなんだ
So ist es.
そうやって涙流したら また歩き出せばいい
Wenn du so Tränen vergossen hast, geh einfach wieder los.
いつかはスピカ
Eines Tages Spica,
行き先がどこだって
egal wohin es geht,
拾い集めた星の屑が 明日を照らしてるから
der gesammelte Sternenstaub erhellt das Morgen.
She's got her day She's got her way
She's got her day She's got her way
「大丈夫」って 声にして
Rufe „Alles wird gut“,
いつか輝けることを 信じる強さを
die Stärke zu glauben, dass ich eines Tages leuchten werde.
いつだって いつだって
Immer, immer
「大丈夫」って 声だして
rufe ich „Alles wird gut“,
君が君であることを 思い出す 明日が来るから
weil ein Morgen kommt, an dem du dich erinnerst, dass du du bist.





Авторы: 飛内 将大, Aimerrhythm, 飛内 将大, aimerrhythm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.