Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりきりだった夜も
数えきれない星々
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
ganz
allein
war,
die
unzähligen
Sterne
今もずっと
目を瞑ってみればすぐそこに
Auch
jetzt
noch,
immer,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
sind
sie
sofort
da
あてもなく歩き続けた
疲れても歩き続けた
Ich
lief
weiter
ziellos,
auch
wenn
ich
müde
war,
lief
ich
weiter
僕はずっと
祈りの中にいたいだけ
Ich
will
doch
nur
immer
im
Gebet
sein
傷だらけ
泥だらけ
Voller
Narben,
voller
Schlamm
届かない手を伸ばして
Ich
strecke
eine
Hand
aus,
die
nicht
reicht
つかみたい夢や希望のかけら
Die
Splitter
von
Träumen
und
Hoffnungen,
die
ich
greifen
möchte
笑っていて
笑っていて
強くなくていいんだよ
Lächle
weiter,
lächle
weiter,
du
musst
nicht
stark
sein
優しいままの
その笑顔が
笑顔があればいいよ
Dein
sanftes
Lächeln,
solange
dein
Lächeln
da
ist,
ist
alles
gut.
曇り空も全部吹き飛ばすような
Als
ob
es
den
ganzen
bewölkten
Himmel
wegpusten
würde
君だけの笑顔が
力に強さになるんだ
Dein
Lächeln
allein
wird
zur
Kraft,
zur
Stärke
大切な言葉が今
空を舞ってゆく
Wichtige
Worte
tanzen
jetzt
im
Himmel
だれかを守ることも
たたかうための勇気も
Jemanden
zu
beschützen,
auch
der
Mut
zu
kämpfen
形だって
重さだって
ひとつじゃなくて
Ihre
Form,
ihr
Gewicht,
sind
nicht
nur
eines
小さな指を繋いでた
その温もりを信じてた
Wir
hielten
kleine
Finger
verbunden,
ich
glaubte
an
diese
Wärme
僕はそっと
心に触れていたいだけ
Ich
möchte
nur
sanft
das
Herz
berühren
つまずいて
さまよって
Stolpernd,
umherirrend
新しい道探して
Suchend
nach
einem
neuen
Weg
見つけたい色とりどりのかけら
Die
bunten
Splitter,
die
ich
finden
möchte
笑っていて
笑っていて
立ち止まっていいんだよ
Lächle
weiter,
lächle
weiter,
es
ist
okay
anzuhalten
痛みは乾いた涙が
涙がつれて行くよ
Der
Schmerz,
getrocknete
Tränen,
Tränen
werden
ihn
mitnehmen
凍えた手を包んで溶かすような
Als
ob
sie
erfrorene
Hände
umhüllen
und
schmelzen
würde
真っ直ぐな優しさが
絆に
勇気になるんだ
Aufrichtige
Güte
wird
zu
Banden,
wird
zu
Mut
結んだ心にほら
声が響いてる
Sieh
nur,
in
unseren
verbundenen
Herzen
hallt
eine
Stimme
wider
笑っていて
笑っていて
強くなくていいんだよ
Lächle
weiter,
lächle
weiter,
du
musst
nicht
stark
sein
優しいままの
その笑顔が
笑顔があればいいよ
Dein
sanftes
Lächeln,
solange
dein
Lächeln
da
ist,
ist
alles
gut.
挫けたって
情けなくなんかないよ
Auch
wenn
du
entmutigt
bist,
ist
das
überhaupt
nicht
erbärmlich
立ち上がった時は
いつでもいつでも
そばにいるよ
Wenn
du
aufstehst,
bin
ich
immer,
immer
an
deiner
Seite
曇り空も全部吹き飛ばすような
Als
ob
es
den
ganzen
bewölkten
Himmel
wegpusten
würde
君だけの笑顔が
力に
強さになるんだ
Dein
Lächeln
allein
wird
zur
Kraft,
zur
Stärke
結んだ心にほら
声が響いてる
Sieh
nur,
in
unseren
verbundenen
Herzen
hallt
eine
Stimme
wider
大切な言葉が今
空を舞ってゆく
Wichtige
Worte
tanzen
jetzt
im
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飛内将大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.