Aimer - オアイコ - перевод текста песни на немецкий

オアイコ - Aimerперевод на немецкий




オアイコ
Unentschieden
一秒見つめて すぐまた逸らして
Ich sehe dich eine Sekunde an, schaue sofort wieder weg
触れそうな距離は やけに風を感じて
In dieser fast berührenden Nähe spüre ich den Wind besonders stark
言葉を探して 見つかって 引っ込めてまた
Ich suche nach Worten, finde sie, ziehe sie wieder zurück
頭ん中だけ あぁだこうだ言えて
Nur in meinem Kopf kann ich dies und das sagen
ひとりだけ誘い出して よそ見なんてもうしないように
Ich möchte nur dich einladen, damit du nicht mehr woanders hinsiehst
胸の奥にその手で触れて欲しい
Ich möchte, dass du mit deiner Hand tief in meiner Brust berührst
風に流すから 言葉にしていいよ
Ich lasse es mit dem Wind ziehen, also kannst du es ruhig aussprechen
ゆらゆらと 揺れてる心
Mein Herz, das hin und her schwankt
ほろ苦くて甘い記憶 ひとつずつ分け合えたら
Bittersüße Erinnerungen wenn wir sie nur eine nach der anderen teilen könnten
その声届くかな 焼き付くほどに
Wird meine Stimme dich erreichen? So sehr, dass sie sich einbrennt?
ぎゅっと掴んで そっとかわして
Fest packen, sanft ausweichen
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
Leicht schwebend, es ist okay, wenn es einfach ein Unentschieden bleibt
そっちが言って こっちじゃなくて
Sag du es, nicht ich
ゆらり まだオアイコのままでいいんだよ
Schwankend, es ist okay, wenn es vorerst ein Unentschieden bleibt
口癖覚えて そんな自分に狼狽えて
Ich merke mir deine Angewohnheiten und bin über mich selbst bestürzt
はぐらかした本音は まだ全部は見せないよ
Die Wahrheit, die ich verschleiert habe, zeige ich noch nicht ganz
さり気ない視線が すれ違い 遠く見るたび
Jedes Mal, wenn sich unsere flüchtigen Blicke verfehlen und du in die Ferne schaust
弱気な胸だけ あぁだこうだ言って
Nur mein zaghaftes Herz sagt dies und das
追いかけて覗き込んで 不安な顔なんてしないから
Ich folge dir, schaue genauer hin, ich werde kein besorgtes Gesicht machen
背中越しの声を離さないで欲しい
Bitte lass die Stimme hinter meinem Rücken nicht los
真っ赤に染まった 横顔わらって
Du lächelst über mein rot angelaufenes Profil
じわじわと 溶けてく心
Mein Herz schmilzt langsam dahin
泣けるほどもどかしい夕陽 まだ思い出じゃないよ
Die Abendsonne ist so frustrierend schön, dass ich weinen könnte das ist noch keine Erinnerung
この声届くかな 包まれるように
Wird meine Stimme dich erreichen? Als würde sie dich umhüllen?
じっと黙って そっと笑って
Still schweigen, sanft lächeln
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
Leicht schwebend, es ist okay, wenn es einfach ein Unentschieden bleibt
こっちを向いて そっちじゃなくて
Schau hierher, nicht dorthin
ひらり ただオアイコのままでいいんだよ
Flatternd, es ist okay, wenn es einfach ein Unentschieden bleibt
風に流すから 言葉にしていいよ
Ich lasse es mit dem Wind ziehen, also kannst du es ruhig aussprechen
ゆらゆらと 揺れてる心
Mein Herz, das hin und her schwankt
ほろ苦くて甘い記憶 ひとつずつ分け合えたら
Bittersüße Erinnerungen wenn wir sie nur eine nach der anderen teilen könnten
その声届くかな 焼き付くほどに
Wird meine Stimme dich erreichen? So sehr, dass sie sich einbrennt?
ぎゅっと掴んで そっとかわして
Fest packen, sanft ausweichen
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
Leicht schwebend, es ist okay, wenn es einfach ein Unentschieden bleibt
そっちが言って こっちじゃなくて
Sag du es, nicht ich
ゆらり まだオアイコのままでいいんだよ
Schwankend, es ist okay, wenn es vorerst ein Unentschieden bleibt





Авторы: Kazuma Nagasawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.