Текст и перевод песни Aimer - オアイコ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一秒見つめて
すぐまた逸らして
Looking
at
you
for
a
second
and
quickly
looking
away
again
触れそうな距離は
やけに風を感じて
The
distance
that
feels
so
close,
I
feel
the
wind
blowing
言葉を探して
見つかって
引っ込めてまた
Searching
for
words,
finding
them,
holding
back,
and
searching
again
頭ん中だけ
あぁだこうだ言えて
I
can
only
argue
in
my
head
ひとりだけ誘い出して
よそ見なんてもうしないように
I
asked
you
out
alone,
so
don't
look
away
胸の奥にその手で触れて欲しい
I
want
you
to
touch
the
depths
of
my
heart
with
your
hand
風に流すから
言葉にしていいよ
I'll
let
the
wind
carry
it,
so
you
can
put
it
into
words
ゆらゆらと
揺れてる心
My
heart
is
wavering
ほろ苦くて甘い記憶
ひとつずつ分け合えたら
Can
we
share
our
bittersweet
memories
one
by
one?
その声届くかな
焼き付くほどに
Can
you
hear
my
voice?
It
will
be
branded
into
your
mind
ぎゅっと掴んで
そっとかわして
I
hold
you
tight,
but
gently
avoid
you
ふわり
ただオアイコのままでいいんだよ
It's
okay
to
just
be
a
draw
そっちが言って
こっちじゃなくて
You
said
that,
not
me
ゆらり
まだオアイコのままでいいんだよ
Let's
just
be
a
draw
口癖覚えて
そんな自分に狼狽えて
I
can't
hide
my
true
feelings,
which
I've
been
repeating
to
myself
はぐらかした本音は
まだ全部は見せないよ
I'm
looking
away
because
I
don't
want
to
show
you
everything
yet
さり気ない視線が
すれ違い
遠く見るたび
Every
time
our
eyes
meet
and
then
look
away
弱気な胸だけ
あぁだこうだ言って
I
can
only
argue
in
my
head
追いかけて覗き込んで
不安な顔なんてしないから
I'll
follow
you
and
look
into
your
eyes,
so
don't
show
me
that
worried
face
背中越しの声を離さないで欲しい
Don't
let
go
of
my
voice
as
you
walk
away
真っ赤に染まった
横顔わらって
I
laugh
at
your
blushing
face
じわじわと
溶けてく心
My
heart
is
melting
away
泣けるほどもどかしい夕陽
まだ思い出じゃないよ
The夕陽
is
so
beautiful,
but
it
only
makes
me
sad
この声届くかな
包まれるように
Can
you
hear
my
voice?
It
will
wrap
around
you
じっと黙って
そっと笑って
I'm
silent,
but
I'm
smiling
ふわり
ただオアイコのままでいいんだよ
It's
okay
to
just
be
a
draw
こっちを向いて
そっちじゃなくて
Face
me,
not
away
from
me
ひらり
ただオアイコのままでいいんだよ
Let's
just
be
a
draw
風に流すから
言葉にしていいよ
I'll
let
the
wind
carry
it,
so
you
can
put
it
into
words
ゆらゆらと
揺れてる心
My
heart
is
wavering
ほろ苦くて甘い記憶
ひとつずつ分け合えたら
Can
we
share
our
bittersweet
memories
one
by
one?
その声届くかな
焼き付くほどに
Can
you
hear
my
voice?
It
will
be
branded
into
your
mind
ぎゅっと掴んで
そっとかわして
I
hold
you
tight,
but
gently
avoid
you
ふわり
ただオアイコのままでいいんだよ
It's
okay
to
just
be
a
draw
そっちが言って
こっちじゃなくて
You
said
that,
not
me
ゆらり
まだオアイコのままでいいんだよ
Let's
just
be
a
draw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Nagasawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.