Текст и перевод песни Aimer with Yuuki Ozaki (from Galileo Galilei) - Nemuri no Mori (Kazuki Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemuri no Mori (Kazuki Remix)
Спящий лес (Kazuki Remix)
juu
ni
ji
wo
shisugitara
machi
wo
deyou
Когда
часы
пробьют
двенадцать,
давай
покинем
город,
tayorinai
koede
anata
ga
iu
робким
голосом
говоришь
ты.
doko
ni
ikuno
dokoka
e
ikou
Куда
пойдём,
куда-нибудь
пойдём.
dokoka
ii
no?
doko
kana
Куда-нибудь,
куда
же?
renzu
no
kowareta
sou
genkyou
Разбитые
линзы
– вот
наша
реальность.
kumotte
mienai
ashita
to
kyou
За
облаками
не
видно
ни
завтра,
ни
сегодня.
nanika
mieta
nanimo
mienai
Что-то
увидела,
ничего
не
увидела.
nani
wo
miteta
nani
kana
Что
же
я
видела,
интересно?
ima
zawameku
machi
wo
se
ni
mori
wo
hashiru
yo
Сейчас,
оставив
позади
шумный
город,
я
бегу
по
лесу.
donna
ni
fuan
demo
ushiro
wa
furikaeranai
Как
бы
ни
было
страшно,
я
не
оглянусь
назад.
moshi
"kaeritai
yo"
nante
yowane
haitara
Если
я
вдруг
скажу
"Хочу
вернуться",
показывая
свою
слабость,
nemuri
no
mori
ni
watashi
wo
okizari
ni
shite
mo
ii
то
можешь
оставить
меня
в
спящем
лесу.
nisemono
no
chizu
ni
nakushita
jishin
Уверенность,
потерянная
из-за
фальшивой
карты,
mata
kurui
hajimeta
hoi
jishin
снова
начинает
колебаться.
machi
ga
mieta
mou
sugu
soko
ni
Вижу
город,
он
уже
совсем
близко.
mori
wo
nuketa
mada
kana
Выбралась
ли
я
из
леса,
еще
нет?
ima
gensou
ni
owareru
you
ni
mori
wo
hashiru
yo
Сейчас,
словно
захваченная
иллюзией,
я
бегу
по
лесу.
donna
ni
itakute
mo
kono
te
wa
mou
hanasanai
Как
бы
ни
было
больно,
я
больше
не
отпущу
твоей
руки.
moshi
"kaeritai
yo"
nante
yowane
hakunara
Если
я
вдруг
скажу
"Хочу
вернуться",
показывая
свою
слабость,
nemuri
no
mori
ni
watashi
wo
okizari
ni
shite
hoshii
то
я
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
спящем
лесу.
okizari
ni.
okizari
ni.
okizari
ni.
Оставь
меня.
Оставь
меня.
Оставь
меня.
ima
akari
ni
obieru
youni
mori
wo
hashiro
yo
Сейчас,
словно
охваченная
светом,
я
бегу
по
лесу.
surikireta
ryouashi
ibara
nomichi
ga
kaketeku
Истерзанные
ноги,
терновый
путь
продолжается.
moshi
"kaeritai
na"
sonna
yowane
hakunara
Если
я
вдруг
скажу
"Хочу
вернуться",
показывая
свою
слабость,
nemuri
no
mori
de
anata
wo
eien
ni
nemuraseru
то
я
усыплю
тебя
вечным
сном
в
спящем
лесу.
owaraseru,
wasuretemo
ii
Покончу
с
этим,
можешь
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aimerrhythm, 飛内将大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.