Текст и перевод песни Aimer with 阿部真央 - for ロンリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大好きな人
君はどう思う?
My
beloved,
what
do
you
think?
些細なことでぶつかり合う僕らを
The
two
of
us
who
clash
over
trifles
僕の意地っぱりも
君の強がりも
My
stubbornness
and
your
bluff
全部会えないことのせいにしてしまおう
Let's
blame
it
all
on
not
being
able
to
meet
大好きな人
知っているか?
My
beloved,
do
you
know?
今日も君への想いで僕は揺れてる
Even
today,
I'm
swaying
with
thoughts
of
you
ちょっととぼけた
可愛い人
A
slightly
goofy,
adorable
person
今君に会いたくて僕は泣いてる
Now
I
cry
because
I
want
to
see
you
触れられない
触れ合えないことに
かなり参ってる
I'm
pretty
down
about
not
being
able
to
reach
out
and
touch
you
不安なんだよ
Baby
口にはできないけど
I'm
anxious,
baby,
even
though
I
can't
say
it
aloud
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you,
that
would
be
enough
大好きな人
なんでそう思う?
My
beloved,
why
do
you
think
so?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
That
I
only
love
myself
驚いたよ
大好きな人
I
was
surprised,
my
beloved
今の僕にその言葉はないだろう?
I
would
never
say
such
a
thing
to
the
me
I
am
now
電話越し
突然に泣き出す君にどぎまぎしている
I'm
flustered
by
you
suddenly
bursting
into
tears
over
the
phone
どうしろっての
Baby
こんなに好きなのに...
What
do
you
want
me
to
do,
baby?
I
love
you
so
much...
他の何かじゃ
満たせそうにないから困っているのに
I'm
stuck
because
nothing
else
seems
to
satisfy
me
大半が
下らない
Most
of
it
is
trivial
すれ違い
想い合うのが故の憂さ
The
sadness
of
missing
each
other
despite
our
feelings
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you,
that
would
be
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.