Aimer - End of All - перевод текста песни на немецкий

End of All - Aimerперевод на немецкий




End of All
Ende von Allem
Time slowly passes by eternity
Die Zeit vergeht langsam in der Ewigkeit
Our future is all filled with unknown
Unsere Zukunft ist voller Ungewissheit
Where are we heading so confused?
Wohin gehen wir so verwirrt?
This our new beginning
Dies ist unser neuer Anfang
Can you feel the wheel of fate moving forward?
Kannst du das Rad des Schicksals sich vorwärts bewegen fühlen?
Your world and mine intense gravity
Deine Welt und meine, intensive Schwerkraft
Beyond what is out there across the sky
Jenseits dessen, was dort draußen über den Himmel hinausgeht
Our never-ending space and time
Unser unendlicher Raum und Zeit
Is this war? Is this fate?
Ist das Krieg? Ist das Schicksal?
Is this what we were destined to be?
Ist das, wozu wir bestimmt waren?
No clarity, just serenity
Keine Klarheit, nur Gelassenheit
I bid you farewell forever
Ich sage dir für immer Lebewohl
It's so faraway, foreign sky, immortality
Es ist so weit weg, fremder Himmel, Unsterblichkeit
You became the perfect sacrifice
Du wurdest das perfekte Opfer
I will stay with you 'til the end of time
Ich werde bei dir bleiben bis zum Ende der Zeit
To save you from the truth
Um dich vor der Wahrheit zu bewahren
Please remember, only believe what I said to you
Bitte denk daran, glaube nur, was ich dir gesagt habe
See through your eyes
Sieh durch deine Augen
Tell me, what did you see in the past
Sag mir, was hast du in der Vergangenheit gesehen?
And our future, is there any end to this at all?
Und unsere Zukunft, gibt es überhaupt ein Ende dafür?
Show me the truth and end it all
Zeig mir die Wahrheit und beende alles
I'll find a way to end this all right now
Ich werde einen Weg finden, das alles jetzt zu beenden
You'll find a way to approve of me
Du wirst einen Weg finden, mich gutzuheißen
But I'm sure you will crash me to the ground
Aber ich bin sicher, du wirst mich zu Boden werfen
It's all over again
Es ist alles wieder vorbei
Is this war? Is this fate?
Ist das Krieg? Ist das Schicksal?
Is this what we were destined to be?
Ist das, wozu wir bestimmt waren?
No clarity, just serenity
Keine Klarheit, nur Gelassenheit
I bid you farewell forever
Ich sage dir für immer Lebewohl
It's so faraway, foreign sky, immortality
Es ist so weit weg, fremder Himmel, Unsterblichkeit
You became the perfect sacrifice
Du wurdest das perfekte Opfer
I will stay with you 'til the end of time
Ich werde bei dir bleiben bis zum Ende der Zeit
To save you from the truth
Um dich vor der Wahrheit zu bewahren
Please remember, only believe what I said to you
Bitte denk daran, glaube nur, was ich dir gesagt habe
See through your eyes
Sieh durch deine Augen
I ask myself, will fate change for me?
Ich frage mich, wird sich das Schicksal für mich ändern?
Will we meet again?
Werden wir uns wiedersehen?
How long do we have to wait to end?
Wie lange müssen wir warten, bis es endet?
Please live the life I never had
Bitte lebe das Leben, das ich nie hatte
Please live the life I never had
Bitte lebe das Leben, das ich nie hatte





Авторы: Aimerrhythm, Ikuko Yoshida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.