Aimer - Monochrome Syndrome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aimer - Monochrome Syndrome




Monochrome Syndrome
Monochrome Syndrome
映画に出たような シーン
A scene straight out of a movie,
素敵なストーリー
A lovely story unfolds.
もう少しくらい
Just a little bit more,
期待させて What's going on?
Let me indulge in expectations. What's going on?
引いたり押したりして 筋書き通り
Pushing and pulling, following the script,
もどかしくて Boy Meets Girl なんて What's wrong?
Frustratingly so. Boy Meets Girl, what's wrong?
Manual Step 1 "Step Up"
Manual Step 1 "Step Up"
君の近くで見えるように
So I can see you closer,
それから Step Back?
And then Step Back?
Standard なんて意味がないよね
Standards are meaningless, don't you think?
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Ding dong, I'll ring it soon,
モノクロムな夜をすり抜けて
Slipping through the monochrome night.
I know where we should be going
I know where we should be going,
Can't you see now?
Can't you see now?
It's easy to give into your heart
It's easy to give into your heart,
連れ出して見せてよ その手で
Take me away, show me with your hand.
白か黒かなんて気にしない
I don't care if it's black or white,
曖昧っていう色をつけて
Let's paint it with the color of ambiguity.
背伸びをして見ていたモノクロ映画
The monochrome film I used to watch on tiptoes,
もう少しくらい白黒つけて? What's going on?
A little more black and white, please? What's going on?
ダンスも踊れなくて 筋書き通り
I can't even dance, following the script,
もしかしてさ Girl Meets Boy かもね? What's wrong?
Maybe it's Girl Meets Boy after all? What's wrong?
迷わず "Step Up!" Step Up
Without hesitation, "Step Up!" Step Up,
甘い香りのしてる方に
Towards the sweet fragrance,
思わず Step Back?
Unintentionally Step Back?
Standard なんて柄じゃないのに
Standards aren't my style,
Can you feel me? My believe is there with your heart
Can you feel me? My belief is there with your heart,
って踊って見せてよ すぐにね
So dance, show me, right away.
シンドロームの恋は気まぐれと
The love of syndrome is capricious,
I don't care where this is going
I don't care where this is going,
Can't you see now?
Can't you see now?
It's easy to give into your heart
It's easy to give into your heart,
いつだって曖昧な二人は
The two of us, always ambiguous,
白が黒って 黒が白になる
White becomes black, black becomes white,
I know flavor 漂わせて
I know, flavor it with color,
Take a red-eye flight
Take a red-eye flight,
Good-bye the days of blue
Good-bye the days of blue,
Now the yellow light gives a warming Turns it to green colors!
Now the yellow light gives a warming Turns it to green colors!
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Can you hear my heartbeat singing to your heart?
Ding dong って鳴らすよ すぐにね
Ding dong, I'll ring it soon,
モノクロムな夜をすり抜けて
Slipping through the monochrome night.
I know where we should be going
I know where we should be going,
Can't you see now?
Can't you see now?
It's easy to give into your heart
It's easy to give into your heart,
いつだって曖昧な二人は
The two of us, always ambiguous,
白が黒って 黒が白になる
White becomes black, black becomes white,
I know flavor 色をつけて
I know, flavor it with color.





Авторы: 飛内将大


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.