Aimer - Overdrive - перевод текста песни на немецкий

Overdrive - Aimerперевод на немецкий




Overdrive
Overdrive
手探りで歩いた たくさんの分かれ道で
Tastend ging ich an vielen Weggabelungen,
今とは違う未来 描いたりするよ
manchmal stelle ich mir eine andere Zukunft als jetzt vor.
'後悔しない' そう '自分次第' 言葉だけなら自在
'Nicht bereuen', ja, 'es liegt an mir' nur mit Worten ist es einfach,
踏み出せないままでいた臆病 脱ぎ捨て
doch die Feigheit, die mich am Vorwärtsschreiten hinderte, lege ich ab.
駆け出していま 弾かれるように
Lauf jetzt los, wie angestoßen,
その手を伸ばしたら 振り向かずに
streck diese Hand aus, ohne zurückzublicken.
走れ 走れ 辿り着くまで 悩んで 迷って
Lauf, lauf, bis du ankommst, zweifelnd, verirrt,
初めて出会える場所
zum Ort, dem du zum ersten Mal begegnest.
想像と違ったとしても 新しい道がまた開かれるから
Auch wenn es anders ist als vorgestellt, ein neuer Weg wird sich wieder öffnen,
駆け出そう このまま
also lass uns loslaufen, genau so.
綺麗な想い出だけ 詰め込んでいたいのに
Obwohl ich nur schöne Erinnerungen einpacken möchte,
小さな棘の痛み 断ち切れないよ
kann ich den Schmerz kleiner Dornen nicht durchtrennen.
同じ失敗 でも変わりたい いま掴めそうな期待
Dieselbe Fehler, doch ich will mich ändern, die Hoffnung, die ich jetzt greifen zu können scheine,
白い地図に刻んでゆく道を 信じて
glaubend an den Weg, den ich in die weiße Karte einritzen werde.
駆け出していま 弾かれるように
Lauf jetzt los, wie angestoßen,
その手を伸ばしたら 振り向かずに
streck diese Hand aus, ohne zurückzublicken.
走れ 走れ その手で選んで 明けて 暮れて
Lauf, lauf, wähle mit dieser Hand, bei Tagesanbruch, bei Dämmerung,
染まる景色の中を
durch die sich färbende Landschaft.
道が途切れていても そこから地平線を
Auch wenn der Weg abbricht, von dort den Horizont
なぞりたいから
will ich nachzeichnen.
走れ 走れ 風になびかせ 出会って 失って
Lauf, lauf, im Wind wehend, begegnend, verlierend,
これから見つける場所
zum Ort, den ich von nun an finden werde.
誰にも先回りできない 新しい道がまた開かれるから
Niemand kann mir zuvorkommen, denn ein neuer Weg wird sich wieder öffnen,
駆け出そう このまま
also lass uns loslaufen, genau so.





Авторы: Aimerrhythm, Akitsugu Fukushima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.