Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手探りで歩いた
たくさんの分かれ道で
I
walked,
groping
my
way,
through
countless
crossroads,
今とは違う未来
描いたりするよ
imagining
futures
different
from
the
one
I
have
now.
'後悔しない'
そう
'自分次第'
言葉だけなら自在
'I
won't
regret
it,'
I'd
say,
'it's
up
to
me,'
words
I
could
say
so
easily.
踏み出せないままでいた臆病
脱ぎ捨て
But
I
remained
unable
to
take
a
step,
shedding
my
cowardice.
駆け出していま
弾かれるように
I'm
running
now,
as
if
propelled
forward.
その手を伸ばしたら
振り向かずに
If
I
reach
out
my
hand,
don't
look
back.
走れ
走れ
辿り着くまで
悩んで
迷って
Run,
run,
until
you
reach
it,
agonizing
and
getting
lost,
初めて出会える場所
a
place
you
can
only
encounter
for
the
first
time.
想像と違ったとしても
新しい道がまた開かれるから
Even
if
it's
different
from
what
you
imagined,
a
new
path
will
open
up
again,
so
駆け出そう
このまま
let's
run,
just
like
this.
綺麗な想い出だけ
詰め込んでいたいのに
I
want
to
fill
it
with
only
beautiful
memories,
小さな棘の痛み
断ち切れないよ
but
the
pain
of
small
thorns,
I
can't
sever
it.
同じ失敗
でも変わりたい
いま掴めそうな期待
I
make
the
same
mistakes,
but
I
want
to
change,
a
hope
I
feel
I
can
grasp
now.
白い地図に刻んでゆく道を
信じて
I'll
carve
the
path
I
take
onto
a
blank
map,
believing
in
it.
駆け出していま
弾かれるように
I'm
running
now,
as
if
propelled
forward.
その手を伸ばしたら
振り向かずに
If
I
reach
out
my
hand,
don't
look
back.
走れ
走れ
その手で選んで
明けて
暮れて
Run,
run,
choose
with
your
own
hands,
and
through
the
days
that
dawn
and
fade,
染まる景色の中を
through
the
scenery
that's
dyed
with
time.
道が途切れていても
そこから地平線を
Even
if
the
road
ends,
I
want
to
trace
the
horizon
from
there,
走れ
走れ
風になびかせ
出会って
失って
Run,
run,
let
it
flutter
in
the
wind,
meeting
and
losing,
これから見つける場所
the
place
you'll
find
from
now
on.
誰にも先回りできない
新しい道がまた開かれるから
No
one
can
predict
what's
to
come,
a
new
path
will
open
up
again,
so
駆け出そう
このまま
let's
run,
just
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimerrhythm, Akitsugu Fukushima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.