Aimer - STAND-ALONE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aimer - STAND-ALONE




STAND-ALONE
STAND-ALONE
重ねた夢の隙間 彷徨う
Amidst the fragments of dreams I wander
今もまだ 今もまだ
Still, the past lingers
揺らいだ現実全て捨てて
Discarding the trembling reality
これはまだ夢の中
This is still a figment of my mind
生ぬるい夜風と街並み
The lukewarm night breeze and the city lights
地下鉄にのみ込まれ
Engulfed by the subway train
鳴り響く雑踏に溶けて
My being dissolves into the clamor
滲むeyes Neon lights
My eyes blur with the neon lights
さよならって 君が叫んでる
You cry out, "Farewell"
さよならって 今も叫んでる
Your voice echoes, "Farewell"
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
Despite the mistakes, you encouraged me to open that door
何も変われないなら
If nothing can change
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの
Then let me forever sing this sorrowful song
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone in this distorted realm
Stand alone 描いた世界へ
Stand alone and venture into my painted world
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
Bye-Bye to the place where moonlight fails to reach my window
何もかも投げ出して
I relinquish all my burdens
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜
In the darkness, a star I aspire to be, amidst this night
そうでしょ
Is it not so?
ふらついた足元 指先
My feet stumble, my fingers tremble
目の前の吐息すら
I question even the breath before me
何もかも 本当か嘘かわからない
I cannot discern truth from falsehood
わかんない
I am lost
探していたはずの線を
The path I sought, I have now lost
失くしてきたもので書いて
Instead, I trace my steps with the losses I've endured
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
The ambiguity of the beginning and the rules has led me astray
もう何も守れないなら
If I can no longer uphold anything
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
Then let my etched name fade into oblivion
最初に君がついた嘘
The first lie you uttered
夜明けは来るよと囁き
Whispering, "Dawn will break"
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
The agony of longing fills me with a bittersweet pain
星座すら逃げ出して
Even the constellations have abandoned me
一人 立ち尽くす 星も見えない夜
I stand alone under a starless sky
Stand alone...
Stand alone...
さよならって君が叫んでる
You cry out, "Farewell"
さよならって今も叫んでる
Your voice echoes, "Farewell"
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
Despite the mistakes, you encouraged me to knock on that door
何も変われなくても
Even if nothing changes
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Then let me forever sing this sorrowful song
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone in this distorted realm
Stand alone 描いた世界へ
Stand alone and venture into my painted world
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
Bye-Bye to the place where moonlight fails to reach my window
何もかも投げ出して
I relinquish all my burdens
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜
In the darkness, a star I aspire to be, amidst this night
そうでしょ
Is it not so?





Авторы: Aimerrhythm, Masahiro Tobinai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.