Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shichigatsunotubasa
Wings of July
星屑の中
羽ばたいた
あの白い鳥の様に
Like
that
white
bird
that
fluttered
in
the
starry
sky,
何もかもを投げ出して
飛べたなら
変わるのかな?
I
wonder
if
I
could
change
if
I
threw
everything
away
and
flew
away?
どこにも行けずに
まだここにいる
I
can't
go
anywhere,
I'm
still
here.
ただ
会いたい
I
just
want
to
see
you.
浮かぶ言葉はいつも弱くて
変わらず胸を焦がすよ
The
words
that
come
to
me
are
always
weak,
and
they
keep
burning
my
heart.
ねえ
もし願いが叶うなら
夜空も越えて会いに行くよ
Hey,
if
my
wish
came
true,
I
would
go
to
you
beyond
the
night
sky.
暗闇の中
輝いて
咲き誇る花の様に
Like
a
flower
that
blooms
in
the
darkness
and
shines,
何もかもが愛しくて
いつまでも探している
I
love
everything
and
I'm
always
searching.
どこかで会えたら
また微笑んで
If
we
could
meet
somewhere,
smile
again.
ただ
会いたい
I
just
want
to
see
you.
君の笑顔は今も
遠くで変わらず夜を照らすよ
Your
smile
still
shines
like
a
light
in
the
distance,
unchanged,
even
now.
ねえ
もし願いが叶うなら
迷わず君に会いに行くよ
Hey,
if
my
wish
came
true,
I
would
go
to
see
you
without
hesitation.
思い出の公園や
懐かしい教室も
The
park
of
memories,
the
nostalgic
classroom,
今でもあの日と同じままかな?
Are
they
still
the
same
as
that
day?
寂しげな街灯と
最後に見た駅のホーム
The
lonely
streetlights
and
the
station
platform
I
saw
last,
溢れ出す景色に手を伸ばす
I
reach
out
to
the
overflowing
scenery.
会いたい...
I
want
to
see
you...
浮かぶ言葉はいつも弱くて
変わらず胸を焦がすよ
The
words
that
come
to
me
are
always
weak,
and
they
keep
burning
my
heart.
会いたい...
I
want
to
see
you...
君の笑顔は今も
遠くで変わらず夜を照らすよ
Your
smile
still
shines
like
a
light
in
the
distance,
unchanged,
even
now.
ねえ
もし翼があるのなら
迷わず君に会いに
Hey,
if
I
had
wings,
I
would
go
to
see
you
without
hesitation,
夜空も越えて会いに行くよ
Beyond
the
night
sky,
I
will
go
to
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rui momota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.