Текст и перевод песни Aimer - i-mage <in/AR>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i-mage <in/AR>
i-mage <in/AR>
他の誰かに当てられたライト
The
light
cast
upon
someone
else,
その後ろの明かりを取り合いしても
Even
if
we
fight
for
the
illumination
behind
it,
レンズの向こうは色さえも滲んでいる
Beyond
the
lens,
even
colors
are
blurred.
流れる言葉に委ねても
Even
if
I
entrust
myself
to
flowing
words,
くぐれない出口にぶつかるだけ
I
only
end
up
hitting
a
dead
end
I
can't
pass
through.
舵の取れない船から落ちる
Falling
from
a
ship
with
no
rudder,
綺麗事敷いた逃げ場が透ける
The
escape
route
paved
with
pretty
words
becomes
transparent.
悔しさを認める君と旅へ
On
a
journey
with
you
who
acknowledges
your
frustration,
どんな翼でも広げてみればいい
It's
okay
to
spread
any
kind
of
wings.
自分だけが乗る風を掴む空
A
sky
where
you
grasp
the
wind
that
only
you
can
ride,
次から次へ変わっていくとしても
Even
if
it
changes
one
after
another,
そこから始められる
We
can
start
from
there.
僕らの描いた大人の掌
The
palms
of
adults
we
drew,
捨てる事じゃない
It's
not
about
discarding,
争う訳じゃない
It's
not
about
fighting.
乾いた街でそびえ立つ木のような
Like
trees
that
stand
tall
in
a
dry
city,
心を抱きしめた君たち
You
who
embraced
your
heart,
憧れの背中に問いかけても
Even
if
I
ask
the
backs
of
those
I
admire,
振り返り微笑んでくれはしない
They
won't
turn
around
and
smile
at
me.
横に並べば
同じ顔をしているだろう
If
we
stand
side
by
side,
we
probably
have
the
same
face.
触れた覚悟が揺れてても
Even
if
the
resolve
I
touched
wavers,
誤魔化さないわがままで抑えれば
If
I
suppress
it
with
my
own
will
that
doesn't
deceive,
いつもの今日が違う目をしている
The
usual
today
has
different
eyes.
夜明けを見てる
星が寝る空
The
stars
sleep
in
the
sky
where
I
watch
the
dawn,
陽射しと雨の
次を浴びせる
Showering
the
next
with
sunshine
and
rain.
どんな翼でも広げてみればいい
It's
okay
to
spread
any
kind
of
wings,
自分だけが乗る風を掴む空
A
sky
where
you
grasp
the
wind
that
only
you
can
ride,
次から次へ変わっていくとしても
Even
if
it
changes
one
after
another,
そこから始められる
We
can
start
from
there.
僕らの描いた大人の掌
The
palms
of
adults
we
drew,
捨てる事じゃない
It's
not
about
discarding,
争う訳じゃない
It's
not
about
fighting.
乾いた街でそびえ立つ木のような
Like
trees
that
stand
tall
in
a
dry
city,
心を抱きしめた君たち
You
who
embraced
your
heart,
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
どんな翼でも広げてみればいい
It's
okay
to
spread
any
kind
of
wings,
自分だけが乗る風を掴む空
A
sky
where
you
grasp
the
wind
that
only
you
can
ride,
次から次へ変わっていくとしても
Even
if
it
changes
one
after
another,
そこから始められる
We
can
start
from
there.
僕らの描いた大人の掌
The
palms
of
adults
we
drew,
捨てる事じゃない
It's
not
about
discarding,
争う訳じゃない
It's
not
about
fighting.
乾いた街でそびえ立つ木のような
Like
trees
that
stand
tall
in
a
dry
city,
心を抱きしめた君たち
You
who
embraced
your
heart,
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
どんな翼でも広げてみればいい
It's
okay
to
spread
any
kind
of
wings,
自分だけが乗る風を掴む空
A
sky
where
you
grasp
the
wind
that
only
you
can
ride,
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Light
and
dreams
that
children
hold
tight
Light
and
dreams
that
children
hold
tight,
Now
you
have
them
in
your
right
hand
Now
you
have
them
in
your
right
hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 澤野弘之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.