Aimer - ポラリス (haruka nakamura ursa remix) - перевод текста песни на русский

ポラリス (haruka nakamura ursa remix) - Aimerперевод на русский




ポラリス (haruka nakamura ursa remix)
Полярная звезда (haruka nakamura ursa remix)
沈黙の夜凪に 漂った小さな船は
В тихой ночной гавани дрейфовала маленькая лодка,
体中傷を背負った
Израненная повсюду,
旅人のせた ゆりかごになった
Она стала колыбелью для путника.
悲しげなその寝顔は
Его печальное лицо,
もう誰も寄せ付けないそぶり
Как будто отталкивало всех.
ここが今 どこか知らずに
Он не знает, где находится сейчас,
北へ 北へ ただ向かう
На север, на север, просто плывет.
つないだはずのその手が
Рука, которую я, казалось, держала,
ほどけていく
Выскользнула.
君はまるで はじめから
Ты словно с самого начала
"愛されること"ができないみたいだ
Не можешь быть любимым.
いつだって 途惑って
Всегда растерянный,
帰ることもできなくなって
Не в силах вернуться,
「助けて」って叫んでるだけで
Ты только кричишь: "Помогите!",
届かなくて 悲しくて
Но никто не слышит, и тебе так грустно.
「僕は一人だ...」
«Я один...»
そんなこと もう言わせない
Я больше не позволю тебе так говорить.
日々揺れる心に
В ежедневно колеблющемся сердце,
浸みこんだ昨夜の雨が
Пропитавшись вчерашним дождем,
傷跡の上を流れる
Слезы текут по шрамам,
過去を消し去るように
Словно смывая прошлое.
つないだはずのロープは
Канат, который я, казалось, держала,
ほどけていた
Оборвался.
船はまるで はじめから
Лодка словно с самого начала
留まることなんてできないみたいだ
Не может остановиться.
いつだって 途惑って
Всегда растерянный,
帰ることもできなくなって
Не в силах вернуться,
「見つけて」って叫ぶ声は
Твой крик: "Найдите меня!",
まだ届かなくて寂しくて
До сих пор не слышен, и тебе так одиноко.
膝を抱いて待っている
Ты ждешь, обхватив колени.
「僕は一人だ...」
«Я один...»
いつだって 彷徨って
Всегда блуждающий,
叫ぶこともできなくなって
Не в силах кричать,
闇の中を ただただ歩いた
Ты просто шел во тьме.
「そうやって生きてきた
«Вот так я и жил,
僕は一人だ...」
Я один...»
そんなこと もう言わせない
Я больше не позволю тебе так говорить.
強がりだけの決意が水面を舞う
Решимость, полная лишь бравады, кружится над водой.
それはまるで はじめから
Словно с самого начала
空を飛ぶことができるみたいだ
Ты можешь летать по небу.
いつだって 誰だって
Всегда, каждый,
帰ることができなくなって
Не в силах вернуться,
「見つけて」って叫んでみるけど
Пытается крикнуть: "Найдите меня!",
届かなくて寂しくて
Но никто не слышит, и так одиноко.
膝を抱いて待っている
Ждет, обхватив колени.
みんな一人で
Каждый один.
いつだって 彷徨って
Всегда блуждающий,
辿る道もない波の上
На волнах, где нет пути,
船はすすむ ただ 漂いながら
Лодка плывет, просто дрейфуя.
そうやって生きていく 今は二人で
Вот так мы и будем жить, теперь вдвоем.
行く先は知らない
Куда мы идем неизвестно.
いつだって 傍にいて
Всегда буду рядом.
こらえきれず泣きだしたって
Даже если не сможешь сдержать слез,
闇の中を かすかに照らすよ
Я буду слабо освещать тьму.
そうやって生きてきた
Вот так я и жила.
君のためだけの
Только для тебя
ポラリスになりたい
Я хочу стать Полярной звездой.





Авторы: 飛内将大


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.