Текст и перевод песни Aimer - ポラリス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈黙の夜凪に
В
тишине
ночи
затишье.
漂った小さな船は
Маленькая
лодка,
что
плыла.
旅人のせたゆりかごになった
Это
была
колыбель,
которая
была
у
странника.
悲しげなその寝顔は
Это
грустное
лицо.
もう誰も寄せ付けないそぶり
Никто
больше
не
приближается
к
тебе.
ここが今どこか知らずに
Я
не
знаю,
где
я
сейчас.
北へ北へただ向かう
На
север,
на
север.
つないだはずの
その手が
Та
рука,
которая
должна
быть
соединена.
"愛されること"ができないみたいだ
Как
будто
меня
нельзя
любить.
いつだって
途惑って
Всегда
был
отвлекающим
маневром.
帰ることもできなくなって
Я
даже
не
могла
пойти
домой.
「助けて」って叫んでるだけで
Он
просто
кричит:
"Помоги
мне".
届かなくて
悲しくて
Мне
было
так
грустно,
потому
что
я
не
мог
этого
понять.
「僕は一人だ...」
Я
единственный..."
そんなこと
もう言わせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
это
снова.
日々揺れる心に
К
сердцу,
которое
качается
день
за
днем.
浸みこんだ昨夜の雨が
Дождь
прошлой
ночью.
傷跡の上を流れる
Течет
над
шрамом.
過去を消し去るように
Чтобы
стереть
прошлое.
つないだはずのロープは
Веревка,
которая
должна
быть
соединена.
はじめから
С
самого
начала
...
留まることなんて
Я
не
могу
остаться.
できないみたいだ
Как
будто
я
не
могу
этого
сделать.
いつだって
途惑って
Всегда
был
отвлекающим
маневром.
帰ることもできなくなって
Я
даже
не
могла
пойти
домой.
「見つけて」って叫ぶ声は
"Найди
меня",
"найди
меня",
"найди
меня",
"найди
меня",
"найди
меня".
まだ届かなくて
寂しくて
Я
скучаю
по
ней.
膝を抱いて待っている
Я
жду
тебя
с
коленями
в
руках.
「僕は一人だ...」
Я
единственный..."
いつだって
彷徨って
Я
блуждаю
вокруг.
叫ぶこともできなくなって
Я
даже
не
мог
кричать.
闇の中を
ただただ
歩いた
Я
просто
шел
в
темноте.
「そうやって生きてきた僕は一人だ...」
Я
единственный,
кто
так
жил..."
そんなこともう言わせない
Я
не
позволю
тебе
сказать
это
снова.
強がりだけの決意が
Только
определение
силы.
水面を舞う
Танцы
на
поверхности
воды.
それはまるで
はじめから
Как
будто
с
самого
начала
...
空を飛ぶことができるみたいだ
Как
будто
я
могу
летать
в
небесах.
帰ることができなくなって
Я
не
могла
пойти
домой.
「見つけて」って叫んでみるけど
Я
попытаюсь
найти
его.
届かなくて
寂しくて
Я
так
по
тебе
скучаю.
膝を抱いて待っている
Я
жду
тебя
с
коленями
в
руках.
いつだって
彷徨って
Я
блуждаю
вокруг.
辿る道もない波の上
Нет
способа
следовать
за
волнами.
そうやって生きていく
Вот
как
мы
живем.
今は二人で
Прямо
сейчас
мы
оба
вместе.
行く先は知らない
Я
не
знаю,
куда
идти.
いつだって
傍にいて
Всегда
рядом
со
мной.
こらえきれず泣きだしたって
Я
не
могла
перестать
плакать.
闇の中を
かすかに照らすよ
Я
упаду
в
обморок
во
тьме.
そうやって生きてきた
Вот
как
я
стал
живым.
ポラリスになりたい
Я
хочу
быть
Полярисом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飛内 将大, AIMERRHYTHM, 飛内 将大, AIMERRHYTHM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.