Aimer - 強く儚い者たち - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aimer - 強く儚い者たち




強く儚い者たち
The Strong and Fragile Ones
愛する人を守るため
To protect the one I love,
大切なもの築くため
To build something important,
海へ出たのね
I set out to sea.
嵐の中で戦って
Fighting through the storm,
突風の中生き延びて
Surviving the gales,
ここへ来たのね
I made it here.
この港はいい所よ
This port is a good place,
朝陽が綺麗なの
The sunrise is beautiful.
住み着く人もいるのよ
Some people settle here,
ゆっくり休みなさい
Rest for a while,
疲れた羽根を癒すの
Heal your weary wings.
だけど飛魚のアーチをくぐって
But once you pass through the arch of flying fish,
宝島が見えるころ
When Treasure Island comes into view,
何も失わずに
Do you think you'll be unchanged,
同じでいられると思う?
That you'll lose nothing?
人は弱いものよ
Humans are weak,
とても弱いものよ
Very weak.
愛する人の未来など
Don't talk about the future of your loved ones,
遠い目のまま言わないで
With eyes so distant.
声が聞こえる
Your voice reaches me.
私の部屋へいらっしゃい
Come to my room.
甘いお菓子をあげましょう
I'll give you sweet treats,
抱いてあげましょう
I'll hold you in my arms.
固い誓い交わしたのね
You made a strong vow, didn't you?
そんなの知ってるわ
I know all about it.
「あんなに愛し合った」と
'We loved each other so much'
何度も確かめ合い
You reaffirmed it over and over,
信じて島を出たのね
And left the island, trusting.
だけど飛魚のアーチをくぐって
But once you pass through the arch of flying fish,
宝島に着いた頃
When you reach Treasure Island,
あなたのお姫様は
Your princess
誰かと腰を振ってるわ
Will be swaying her hips with someone else.
人は強いものよ
Humans are strong,
とても強いものよ
Very strong.
そうよ飛魚のアーチをくぐって
Yes, once you pass through the arch of flying fish,
宝島が見える頃
When Treasure Island comes into view,
何も失わずに
Do you think you'll be unchanged,
同じでいられると思う?
That you'll lose nothing?
きっと飛魚のアーチをくぐって
Surely, once you pass through the arch of flying fish,
宝島に着いた頃
When you reach Treasure Island,
あなたのお姫さまは
Your princess
誰かと腰を振ってるわ
Will be swaying her hips with someone else.
人は強いものよ
Humans are strong,
そして儚いもの
And fragile.





Авторы: 柴草玲


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.