Текст и перевод песни Aimer - 誰か、海を。(TV size)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰か、海を。(TV size)
Someone, Sprinkle the Sea. (TV size)
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に
Can't
someone
sprinkle
the
sea
above
me,
沈んでゆく魚と太陽を
浴びたいのだ
So
I
can
be
bathed
by
the
setting
fish
and
sun?
あざやかな未知
躓いて消える魔法
A
vivid
unknown,
magic
that
stumbles
and
disappears,
プレパラート越しに見える
ひび割れた空
The
cracked
sky
I
see
through
the
microscope
slide.
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の
囁きをかこむ
On
the
roof
of
the
ruins,
I
listen
to
the
whispers
of
the
dandelion
seeds.
ぼくらはうた
灰色の地上に
We
sing
a
song
on
the
gray
ground,
飾られたひかりの
Adorned
with
the
light
轟きを纏う
ぼくらは花束
That
envelops
the
roar,
we
are
a
bouquet,
毟られた翼を
ことば
Plucked
wings,
ふきかえす息もなく
艶やかに散る
words
blown
away
without
breath,
scattered
elegantly.
海鳥
満ち引きの真ん中に
A
seagull,
caught
between
high
and
low
tide,
嘘つきの星
またたき
The
lying
star
twinkles,
導いては突き放し
船を漕ぐ
Guides
and
pushes
away,
rowing
the
boat.
真夜中の海
残響の潮風と
On
the
midnight
sea,
with
the
echoing
sea
wind,
燃えさかる世界に
頬をうずめ
I
bury
my
face
in
the
burning
world.
ひしめく声たちの
うずまきのただなか
In
the
midst
of
the
whirlpool
of
clamoring
voices,
手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
We
hold
hands
and
walk
through
the
rain
of
needles,
towards
the
fading
sunset.
おちてく逆さまの
陽炎とあそび
I
play
with
the
upside-down
mirage,
時間と踊るの
廃墟の屋上に
Dancing
with
time
on
the
roof
of
the
ruins,
辿り着く綿毛の
囁きをかこむ
I
listen
to
the
whispers
of
the
dandelion
seeds.
ぼくらはうた
灰色の地上に
We
sing
a
song
on
the
gray
ground,
飾られたひかりの
轟きを纏う
Adorned
with
the
light
that
envelops
the
roar.
誰か海を撒いてはくれないか
Can't
someone
sprinkle
the
sea,
ぼくらの天井に
On
the
ceiling
above
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, 青葉 市子, 菅野 よう子, 青葉 市子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.