Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indefinidamente
te
Unbestimmt
sah
ich
dich
Vi
correr
por
el
mar
am
Meer
entlanglaufen
Recortando
así
So
zeichnete
sich
ab
Tu
silueta
en
la
nada
Deine
Silhouette
im
Nichts
Tan
gentilmente
te
So
sanft
hast
du
dich
Armonizaste
con
el
horizonte,
eh-eh
mit
dem
Horizont
harmonisiert,
eh-eh
Te
celebro
siempre
ahí
Ich
feiere
dich
immer
dort
Sin
palabras
ni
nada
Ohne
Worte
oder
irgendetwas
¿A
qué
clase
de
animal
Welcher
Art
von
Tier
Le
habrás
robado
las
plumas?
wirst
du
die
Federn
gestohlen
haben?
Esas
con
las
que
abrís
Jene,
mit
denen
du
Cada
puerta
del
mundo
jede
Tür
der
Welt
öffnest
Infinidad
de
veces
se
Unendlich
oft
hat
sich
Repitió
el
final
das
Ende
wiederholt
Vos
bailando
así
Du
tanzt
einfach
so
Sin
pensar
en
más
nada
ohne
an
etwas
anderes
zu
denken
Tarde
o
temprano
nos
Früher
oder
später
werden
wir
Armonizamos
con
lo
que
encontramos
uns
mit
dem,
was
wir
finden,
harmonisieren
Te
recuerdo
siempre
ahí
Ich
erinnere
mich
immer
an
dich
dort
Sin
palabras
ni
nada
Ohne
Worte
oder
irgendetwas
¿A
qué
clase
de
animal
Welcher
Art
von
Tier
Le
habrás
robado
las
plumas?
wirst
du
die
Federn
gestohlen
haben?
Esas
con
las
que
abrís
Jene,
mit
denen
du
Cada
puerta
del
mundo
jede
Tür
der
Welt
öffnest
¿A
qué
clase
de
animal
Welcher
Art
von
Tier
Le
habrás
robado
las
plumas?
wirst
du
die
Federn
gestohlen
haben?
Esas
con
las
que
abrís
Jene,
mit
denen
du
Cada
puerta
del
mundo
jede
Tür
der
Welt
öffnest
¿A
qué
clase
de
animal
Welcher
Art
von
Tier
Le
habrás
robado
las
plumas?
wirst
du
die
Federn
gestohlen
haben?
Esas
con
las
que
abrís
Jene,
mit
denen
du
Cada
puerta
del
mundo
jede
Tür
der
Welt
öffnest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher E. Martin, Yun Sung Kim, Jae Ho Choi
Альбом
Animal
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.