Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
despedida
Прощальное
слово
Alguien
que
habla
Кто-то
говорит
Un
cuento
que
se
olvida
Сказка,
что
забывается
Por
la
ventana
se
escapan
los
días
(por
la
ventana
se
escapan
los
días)
В
окно
ускользают
дни
(в
окно
ускользают
дни)
Sin
terminar
Незавершенные
Se
desenredan
las
ramas
del
árbol
(se
desenredan)
Распутываются
ветви
дерева
(распутываются)
Que
voy
a
plantar
Которое
я
посажу
Otra
mañana
Еще
одно
утро
Que
se
desperdicia
Которое
потрачено
впустую
Con
tantas
pantallas
Со
всеми
этими
экранами
Que
ya
nadie
se
mira
Что
никто
уже
не
смотрит
друг
другу
в
глаза
En
sus
pupilas
ausentes
camina
(en
sus
pupilas)
В
твоих
отсутствующих
глазах
бродит
(в
твоих
глазах)
Un
estornudo,
un
bostezo,
una
herida
(una
herida)
Чихание,
зевок,
рана
(рана)
Deja
de
sangrar
Перестает
кровоточить
Tomar
impulso
Набрать
разгон
Abandonar
Оставить
позади
Abrirse
al
mundo
Открыться
миру
Tener
paciencia
Иметь
терпение
Para
recorrer
Чтобы
пройти
Ser
el
paisaje
Стать
пейзажем
Ver
con
los
pies
Видеть
ногами
Oler
la
lluvia
golpeando
el
cemento
(oler
la
lluvia)
Вдыхать
запах
дождя,
бьющего
по
асфальту
(вдыхать
дождь)
La
sincronía
de
los
movimientos
(la
sincronía)
Синхронность
движений
(синхронность)
Tomar
impulso
Набрать
разгон
Abandonar
Оставить
позади
Abrirse
al
mundo
Открыться
миру
Otra
mañana
(por
la
ventana)
Еще
одно
утро
(в
окно)
Se
desenreda
(una
palabra)
Распутывается
(слово)
Tener
paciencia
Иметь
терпение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Escriva, Esmeralda Escalante
Альбом
Segundo
дата релиза
12-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.