Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meteorito,
así
está
mi
mente
ahora
Wie
ein
Meteorit,
so
ist
mein
Geist
jetzt
A
70
mil
kilómetros
por
hora
Mit
70.000
Kilometern
pro
Stunde
Y
el
tiempo
que
me
ahoga
Und
die
Zeit,
die
mich
erstickt
Meteoritos,
malabares
dentro
mío
Meteoriten,
Gaukeleien
in
mir
El
camino
se
hace
laberinto
Der
Weg
wird
zum
Labyrinth
Cuando
pienso
en
infinito
Wenn
ich
an
die
Unendlichkeit
denke
Volveré
a
sentir
esa
euforia
Ich
werde
diese
Euphorie
wieder
spüren
Cuando
encuentre
mi
lugar
Wenn
ich
meinen
Platz
finde,
mein
Schatz.
Meteoritos,
vuelan
como
ideas
sueltas
Meteoriten
fliegen
wie
lose
Ideen
En
mi
cabeza,
con
sus
idas
y
sus
vueltas
In
meinem
Kopf,
mit
ihrem
Kommen
und
Gehen
Sus
caídas
tan
resueltas
Ihre
entschlossenen
Stürze
Meteoritos,
colmando
mi
visión
y
esfera
Meteoriten,
die
meine
Sicht
und
Sphäre
füllen
Como
círculos
en
un
planeta
Wie
Kreise
auf
einem
Planeten
Orbitando
mi
conciencia
Mein
Bewusstsein
umkreisend
Volveré
a
sentir
esa
euforia
Ich
werde
diese
Euphorie
wieder
spüren
Cuando
encuentre
mi
lugar
Wenn
ich
meinen
Platz
finde,
mein
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Escriva, Esmeralda Escalante
Альбом
Segundo
дата релиза
12-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.