Ainda Dúo - Ménilmontant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ainda Dúo - Ménilmontant




Ménilmontant
Менильмонтан
Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, да, мадам,
C'est que j'ai laissé mon cœur
Это то место, где я оставила свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Это то место, куда я прихожу, чтобы обрести покой,
Toute ma flamme
Всю мою страсть,
Tout mon bonheur
Все мое счастье.
Quand je revois ma petite église
Когда я снова вижу мою маленькую церковь,
les mariages allaient gaiement
Где так весело проходили свадьбы,
Quand je revois ma vieille maison grise
Когда я вижу мой старый серый дом,
même la brise
Где даже бриз
Parle d'antan
Говорит о прошлом,
Elle me raconte
Он рассказывает мне,
Comme autrefois
Как когда-то,
De jolis contes
Милые сказки,
Beaux jours passés je vous revois
Счастливые дни, я снова вижу вас.
Un rendez-vous
Свидание,
Une musique
Музыка,
Des yeux rêveurs, tout un roman
Мечтательные глаза, целый роман,
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Целый роман, поэтический и трогательный,
Ménilmontant
Менильмонтан.
Quand midi sonne
Когда бьет полдень,
La vie s'éveille à nouveau
Жизнь просыпается снова,
Tout résonne
Все резонирует
De mille échos
Тысячью отголосков,
La midinette fait sa dînette au bistro
Швея обедает в бистро,
La pipelette lit ses journaux
Служанка читает свои газеты.
Voici la grille verte
Вот зеленая решетка,
Voici la porte ouverte
Вот открытая дверь,
Qui grince un peu pour dire bonjour
Которая слегка скрипит, чтобы сказать привет,
Bonjour, alors te voilà de retour
Привет, ты вернулся.
Ménilmontant, mais oui madame
Менильмонтан, да, мадам,
C'est là, c'est que j'ai laissé mon cœur
Именно здесь, именно здесь я оставила свое сердце,
C'est que je viens retrouver mon âme
Это то место, куда я прихожу, чтобы обрести покой,
Toute ma flamme
Всю мою страсть,
Tout mon bonheur
Все мое счастье.
Quand je revois ma petite gare
Когда я снова вижу мой маленький вокзал,
chaque train passait joyeux
Где каждый поезд проезжал с весельем,
J'entends encore dans le tintamarre
Я все еще слышу в этом шуме
Des mots bizarres
Странные слова,
Des mots d'adieux
Слова прощания.
J'suis pas poète
Я не поэтесса,
Mais j'suis émue
Но я тронута,
Et dans ma tête
И в моей голове
Y a des souvenirs jamais perdus
Есть воспоминания, которые никогда не будут потеряны.
Un soir d'hiver
Зимний вечер,
Une musique
Музыка,
Des yeux rêveurs, les tiens maman
Мечтательные глаза, твои, мама,
Quel beau roman d'amour poétique et pathétique
Какой красивый роман, поэтический и трогательный,
Ménilmontant
Менильмонтан.





Авторы: Charles Trenet, Raymond Wraskoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.