Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
quise
tanto
a
nadie
como
vos
Nie
zuvor
habe
ich
jemanden
so
sehr
geliebt
wie
dich
Por
eso
es
que
empiezo
a
dudar
Deshalb
fange
ich
an
zu
zweifeln
Si
seremos
hermanos
que
nos
separaron
Ob
wir
Geschwister
sind,
die
getrennt
wurden
Y
nosotros
sin
saberlo
nos
volvimos
a
juntar
Und
wir,
ohne
es
zu
wissen,
wieder
zusammenkamen
Tu
sangre
es
roja,
la
mía
también
Dein
Blut
ist
rot,
meines
auch
Pero
no
me
equivoco,
algo
tendremos
que
ver
Aber
ich
irre
mich
nicht,
irgendwas
verbindet
uns
Somos
indios
latinos
con
guitarra
Wir
sind
Indios
Latinos
mit
Gitarre
Eléctrica,
comunicados
a
través
de
internet
Elektrik,
verbunden
durch
das
Internet
Para
odiar
hay
que
querer
Um
zu
hassen,
muss
man
lieben
Para
destruir
hay
que
hacer
Um
zu
zerstören,
muss
man
erschaffen
Y
estoy
orgulloso
de
quererte
romper
la
cabeza
contra
la
pared
Und
ich
bin
stolz
darauf,
dir
den
Kopf
gegen
die
Wand
schlagen
zu
wollen
Y
por
todas
esas
cosas
que
tenemos
en
Und
wegen
all
dieser
Dinge,
die
wir
Común
hace
tiempo
ya
marchaste
de
acá
Gemeinsam
haben,
bist
du
schon
vor
langer
Zeit
gegangen
Te
cansaste
de
mí,
yo
me
cansé
de
vos
Du
hattest
genug
von
mir,
ich
hatte
genug
von
dir
Pero
cuando
nos
miramos
sabemos
que
no
es
verdad
Aber
wenn
wir
uns
ansehen,
wissen
wir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Porque
tanto
te
quise
y
tanto
te
quiero
Weil
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
und
dich
immer
noch
so
sehr
liebe
Siempre
una
marca
tuya
llevará
mi
corazón
Wird
mein
Herz
immer
eine
Spur
von
dir
tragen
Disculpá
si
te
parece
raro
pero
Entschuldige,
wenn
es
dir
seltsam
vorkommt,
aber
Comparto
la
opinión
que
escuché
en
una
canción
Ich
teile
die
Meinung,
die
ich
in
einem
Lied
gehört
habe
"Si
la
amas
déjala
ser,
si
la
quieres
déjala
volar"
"Wenn
du
sie
liebst,
lass
sie
sein,
wenn
du
sie
willst,
lass
sie
fliegen"
Nunca
fui
tu
patrón
Ich
war
nie
dein
Chef
Y
no
quisiera
cambiarte,
no
quiero
que
pierdas
tu
personalidad
Und
ich
möchte
dich
nicht
verändern,
ich
will
nicht,
dass
du
deine
Persönlichkeit
verlierst
Para
odiar
hay
que
querer
Um
zu
hassen,
muss
man
lieben
Para
destruir
hay
que
hacer
Um
zu
zerstören,
muss
man
erschaffen
Y
estoy
orgulloso
de
quererte
romper
la
cabeza
contra
la
pared
Und
ich
bin
stolz
darauf,
dir
den
Kopf
gegen
die
Wand
schlagen
zu
wollen
Para
dejar
hay
que
beber
Um
zu
verlassen,
muss
man
trinken
Para
morir
primero
hay
que
nacer
Um
zu
sterben,
muss
man
zuerst
geboren
werden
Siento
ganas
nuevamente
de
tirarme
a
Ich
verspüre
erneut
den
Wunsch,
mich
dir
zu
Tus
pies
y
llevarte
a
mi
morada
otra
vez
Füßen
zu
werfen
und
dich
wieder
in
meine
Wohnung
zu
bringen
Si
lo
sembrás,
lo
recogés
Wenn
du
es
säst,
wirst
du
es
ernten
Y
si
esperás
vas
a
entender
Und
wenn
du
wartest,
wirst
du
verstehen
Cuando
las
cosas
salen
como
no
las
Wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
ich
es
Espero
la
vida
me
hace
más
guerrero
Erwarte,
macht
mich
das
Leben
stärker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gabriel Alvarez Congiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.