Текст и перевод песни Ainda Dúo - Recuerdos de Ypacaraí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Ypacaraí
Memories of Ypacaraí
Una
noche
tibia
nos
conocimos
We
met
on
a
warm
night
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
You
sang
sadly
along
the
road
Viejas
melodías
en
guaraní
Old
melodies
in
Guaraní
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
And
with
the
enchantment
of
your
songs
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Your
love
was
reborn
in
me
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
And
on
that
beautiful
night
under
the
full
moon
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
I
felt
the
warmth
of
your
white
hand
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Which
gave
me
love
with
its
caresses
¿Dónde
estás
ahora,
kuñataî?
Where
are
you
now,
kuñataî?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Your
sweet
singing
doesn't
reach
me
anymore
¿Dónde
estás
ahora?
Mi
ser
te
adora
con
frenesí
Where
are
you
now?
My
being
adores
you
with
frenzy
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Everything
reminds
me
of
my
sweet
love
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama,
kuñataî
Everything
reminds
me,
my
love
calls
you,
kuñataî
Una
noche
tibia
nos
conocimos
We
met
on
a
warm
night
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
You
sang
sadly
along
the
road
Viejas
melodías
en
guaraní
Old
melodies
in
Guaraní
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
And
with
the
enchantment
of
your
songs
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Your
love
was
reborn
in
me
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
And
on
that
beautiful
night
under
the
full
moon
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
I
felt
the
warmth
of
your
white
hand
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Which
gave
me
love
with
its
caresses
¿Dónde
estás
ahora,
kuñataî?
Where
are
you
now,
kuñataî?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Your
sweet
singing
doesn't
reach
me
anymore
¿Dónde
estás
ahora?
Mi
ser
te
adora
con
frenesí
Where
are
you
now?
My
being
adores
you
with
frenzy
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Everything
reminds
me
of
my
sweet
love
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
By
the
blue
lake
of
Ypacaraí
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama,
kuñataî
Everything
reminds
me,
my
love
calls
you,
kuñataî
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz
Альбом
Uno
дата релиза
07-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.