Текст и перевод песни Ainda Dúo - Romance ajeno
Romance ajeno
Someone else's Romance
Me
pongo
adolescente
I
feel
like
a
teenager
Cuando
le
escribo
al
amor
When
I
write
to
my
love
Me
pierdo
en
el
presente
I
get
lost
in
the
present
De
mi
imaginación
Of
my
imagination
Los
versos
transparentes
The
transparent
verses
Dejan
ver
que
no
Show
that
I
No
me
escondo,
simplemente
I'm
not
hiding,
I'm
just
Esto
es
lo
que
soy
Who
I
am
Actuamos
de
valientes
We
act
brave
Por
miedo
al
dolor
For
fear
of
pain
Pero
es
tan
evidente
But
our
connection
Esta
conexión
Is
so
obvious
El
tiempo
pasará
Time
will
pass
¿O
es
que
ya
pasó?
Or
has
it
already?
Y
así
tan
de
repente
So
all
of
a
sudden
Se
enfrió
el
ardor
The
passion
cooled
Me
río
de
pensar
I
laugh
to
think
Que
fue
todo
un
exceso
y
al
final
That
it
was
all
too
much
and
in
the
end
Nos
queda
sólo
un
beso
para
dos
We
only
have
one
kiss
left
for
two
Lo
nuestro
fue
un
invento,
corazón
Darling,
ours
was
a
fantasy
Me
cuesta
imaginar
It's
hard
for
me
to
imagine
Que
se
termine
aún
sin
empezar
That
it's
over
before
it
even
began
Este
romance
ajeno
a
los
dos
This
romance
that's
foreign
to
us
both
Parece
una
película,
un
guión...
It's
like
a
movie,
a
screenplay...
Y
cuando
estés
lejos
And
when
you're
far
away
Tarareando
esta
canción
Humming
this
song
Sabrás
que
yo
también
You'll
know
that
I
Te
pienso
alguna
vez
Think
about
you
sometimes
Me
río
de
pensar
I
laugh
to
think
Que
fue
todo
un
exceso
y
al
final
That
it
was
all
too
much
and
in
the
end
Nos
queda
sólo
un
beso
para
dos
We
only
have
one
kiss
left
for
two
Lo
nuestro
fue
un
invento,
corazón...
Darling,
ours
was
a
fantasy...
Me
cuesta
imaginar
It's
hard
for
me
to
imagine
Que
se
termine
aún
sin
empezar
That
it's
over
before
it
even
began
Este
romance
ajeno,
pasajero
This
strange,
fleeting
romance
Es
una
película,
un
guión...
It's
like
a
movie,
a
screenplay...
Me
río
de
pensar
I
laugh
to
think
Que
fue
todo
un
exceso
y
al
final
That
it
was
all
too
much
and
in
the
end
Nos
queda
sólo
un
beso
para
dos
We
only
have
one
kiss
left
for
two
Lo
nuestro
fue
un
invento,
corazón...
Darling,
ours
was
a
fantasy...
Me
cuesta
imaginar
It's
hard
for
me
to
imagine
Que
se
termine
aún
sin
empezar
That
it's
over
before
it
even
began
Este
romance
ajeno
a
los
dos
This
romance
that's
foreign
to
us
both
Parece
una
película,
un
guión...
It's
like
a
movie,
a
screenplay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Escriva, Esmeralda Escalante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.