Текст и перевод песни Aine - Tutto Dorme (feat.Ghemon & Davide Shorty)
Tutto Dorme (feat.Ghemon & Davide Shorty)
Все спит (при участии Ghemon и Davide Shorty)
Giù
nel
sottosuolo
tutto
dorme
Внизу,
под
землей,
все
спит
Giù
nel
sottosuolo
tutto
dorme
Внизу,
под
землей,
все
спит
Giù
nel
sottosuolo
tutto
dorme
Внизу,
под
землей,
все
спит
Il
giorno
cala
corde
День
спускает
веревки
Ci
si
contorce
Мы
извиваемся
In
certe
ore
delle
sera
che
diventan
notte
В
определенные
часы
вечера,
которые
становятся
ночью
La
realtà
è
quell′animale
quindi
spesso
morde
Реальность
- это
животное,
которое
часто
кусается
Non
contano
le
cose
che
finiscon
prima,
Не
имеют
значения
вещи,
которые
заканчиваются
раньше
Tanto
provo
col
rimpianto
o
con
la
disciplina
Я
пытаюсь
справиться
с
сожалением
или
дисциплиной
Ma
bambina
il
piano
si
inclina
alle
volte
Но,
детка,
иногда
план
отклоняется
E
come
primo
tu
pensami
forte
И
первым
делом
подумай
обо
мне
In
ogni
istante
è
come
estate
В
каждый
момент
- это
как
лето
Anime
esposte,
bandiere
issate
Души
обнажены,
флаги
подняты
La
stanza
è
una
galera
ma
non
ha
le
grate,
Комната
- это
тюрьма,
но
у
нее
нет
решеток,
La
testa
è
una
prigione
ma
il
discorso
evade.
Голова
- это
тюрьма,
но
речь
ускользает
от
нее.
Chiodo
fisso
quanto
mi
stresso
Постоянная
зацикленность
на
том,
насколько
я
напряжен
Quando
mi
inabisso
e
poi
di
solito
cresco
Когда
я
погружаюсь
в
себя,
а
потом
обычно
расту
Nella
risalita
mi
domando
a
che
prezzo
Поднимаясь,
я
задаюсь
вопросом,
какой
ценой
Anche
se.
non
so,
ci
sto
passando
attraverso
Хотя
я...
не
знаю,
я
прохожу
через
это
Non
mi
senti?
Sono
qui
Ты
меня
не
слышишь?
Я
здесь
Siamo
soli,
credimi
Мы
одиноки,
поверь
мне
Voglio
vivere
così
Я
хочу
жить
так
Senza
meta
o
limiti
Без
цели
или
ограничений
Non
mi
senti?
Ты
меня
не
слышишь?
Adesso
che
d'
istinto
abbraccio
il
tuo
fiato,
Теперь,
когда
я
инстинктивно
вдыхаю
твое
дыхание,
Cullandolo
quasi
come
un
neonato,
Убаюкивая
его,
почти
как
новорожденного,
Mentre
il
sole
ci
consiglia
il
da
farsi
В
то
время
как
солнце
советует
нам,
что
делать
Mi
rialzo
sul
bagnato
a
piccoli
passi
Поднимаюсь
на
ноги
в
мокром
маленькими
шажками
Non
è
che
sappia
a
cosa
vada
incontro
Я
не
знаю,
что
меня
ждет
Mi
basta
solo
averti
allora
sono
pronto.
Мне
достаточно
тебя,
чтобы
быть
готовым.
Qualunque
cosa
sia
Что
бы
ни
случилось
Voglio
imparare
a
liberarne
la
poesia.
Я
хочу
научиться
освобождать
от
него
поэзию.
Riparati
dalla
pioggia
per
quanto
fitta,
Скрываясь
от
дождя,
каким
бы
сильным
он
ни
был,
Nessuna
voglia
di
accettare
una
sconfitta,
Нет
никакого
желания
принимать
поражение
Dal
punto
in
cui
il
nostro
tempo
inizia
С
момента,
когда
начинается
наше
время
Ed
ogni
ferita
si
cicatrizza,
И
каждая
рана
заживает,
In
questa
calma
fittizia,
В
этом
фиктивном
спокойствии
La
nostra
realtà
si
analizza
Наша
реальность
анализируется
Mentre
si
irrompe
В
то
время
как
она
вторгается
La
tempesta
irrompe
Буря
вторгается
E
noi
ci
divertiamo
in
balia
delle
onde.
И
мы
развлекаемся,
отдавшись
волнам.
Non
mi
senti?
Sono
qui
Ты
меня
не
слышишь?
Я
здесь
Siamo
soli,
credimi
Мы
одиноки,
поверь
мне
Questa
notte
asciugherà
Этой
ночью
испарится
Ogni
lacrima
che
ho
Каждая
моя
слеза
Siamo
soli,
credimi
Мы
одиноки,
поверь
мне
C′è
qualcuno?
sono
qui
Кто-нибудь
есть?
я
здесь
Voglio
vivere
così
Я
хочу
жить
так
Senza
meta
o
limiti
Без
цели
или
ограничений
Non
mi
senti?
Ты
меня
не
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.