Ainhoa Arteta - Penélope - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ainhoa Arteta - Penélope




Penélope
Пенелопа
Penélope,
Пенелопа,
Con su bolso de piel marrón
Со своей коричневой кожаной сумочкой
Y sus zapatos de tacón
И туфлями на каблуках
Y su vestido de domingo.
И воскресным платьем.
Penélope
Пенелопа
Se sienta en un banco en el andén
Сидит на скамейке на платформе
Y espera que llegue el primer tren
И ждёт первый поезд
Meneando el abanico.
Опахивая себя веером.
Dicen en el pueblo
Люди в городе говорят,
Que un caminante paró
Что какой-то путник остановил
Su reloj
Часы
Una tarde de primavera.
Одним весенним вечером.
"Adiós, amor mío,
"Прощай, моя любовь,
No me llores, volveré
Не оплакивай меня, я вернусь
Antes que
Прежде, чем
De los sauces caigan las hojas.
Листья опадут с ив.
Piensa en mí,
Думай обо мне,
Volveré a por ti..."
Я вернусь за тобой..."
Pobre infeliz,
Бедняжка,
Se paró tu reloj infantil
Остановились твои детские часы
Una tarde plomiza de abril
В сырой апрельский вечер
Cuando se fue tu amante.
Когда ушёл твой возлюбленный.
Se marchitó
Завял
En tu huerto hasta la última flor.
Последний цветок в твоём саду.
No hay un sauce en la calle mayor
Нет ни одной ивы на главной улице
Para Penélope.
Для Пенелопы.
Penélope,
Пенелопа,
Tristes a fuerza de esperar,
Устала ждать,
Sus ojos, parecen brillar
Твои глаза, кажется, блестят
Si un tren silba a lo lejos.
Когда вдалеке гудит поезд.
Penélope
Пенелопа
Uno tras otro los ve pasar,
Видит, как проходят один за другим,
Mira sus caras, les oye hablar,
Смотрит на их лица, слышит их разговоры,
Para ella son muñecos.
Для неё это марионетки.
Dicen en el pueblo
Говорят в городе
Que el caminante volvió.
Что вернулся путник.
La encontró
Он нашёл её
En su banco de pino verde.
На её скамейке из сосновой зелени.
La llamó: "Penélope,
Он позвал её: "Пенелопа,
Mi amante fiel, mi paz,
Моя верная возлюбленная, мой мир,
Deja ya
Покончи уже
De tejer sueños en tu mente,
С тканием грёз в твоём сознании,
Mírame,
Посмотри,
Soy tu amor, regresé".
Это я, твоя любовь, я вернулся".
Le sonrió
Она улыбнулась ему
Con los ojos llenitos de ayer,
Глазами, полными вчерашнего дня,
No era así su cara ni su piel.
Его лицо и кожа не были такими.
"Tú no eres quien yo espero".
"Ты не тот, кого я жду".
Y se quedó
И осталась
Con el bolso de piel marrón
Со своей коричневой кожаной сумочкой
Y sus zapatitos de tacón
И своими туфельками на каблуках
Sentada en la estación.
Сидя на станции.





Авторы: D. Augusto Alguero, Joan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.