Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHASING $tARZ
В ПОГОНЕ ЗА ЗВЁЗДАМИ
Why
you
keep
on
telling
me
I'll
make
it?
Почему
твердишь,
что
у
меня
получится?
Knowing
I
ain't
leaving
out
the
basement
Зная,
что
я
не
вылезаю
из
подвала.
Holding
me
close
enough
I
dont
say
shit,
holding
me
down
when
I
cant
pay
shit
Держишь
так
близко,
что
молчу,
прижимаешь
ко
дну,
когда
не
могу
платить.
One
day
I'ma
blow
up,
stars
in
the
sky
tend
to
show
up
Однажды
взорвусь,
звёзды
на
небе
появляются.
Accidents
happen
when
you
pour
up
enough
Несчастья
случаются,
когда
наливаешь
через
край.
Show
me
a
love
that's
worth
commitment
show
me
the
value
this
game
has
me
missing
Been
around
the
block
ain't
a
number
we
predicted
Покажи
любовь,
стоящую
верности,
покажи
ценность,
что
эта
игра
заставила
упустить.
Прошли
через
многое,
не
та
цифра,
что
ждали.
Steady
as
a
rock
till
I'm
gift
wrapped
on
Christmas
Твёрд
как
скала,
пока
не
упакуют
как
подарок
на
Рождество.
Under
all
the
trees
that
we
smoke
we
tend
to
lose
direction
Под
деревьями,
что
курим,
теряем
направление.
Am
I
just
bending
the
rules?
Я
просто
гну
правила?
Fortune
is
fame
without
losing
myself
Удача
— это
слава
без
потери
себя.
Better
angle
on
the
camera
shooting
myself
in
the
foot
Лучший
ракурс
для
камеры
— стреляя
себе
в
ногу.
Saying
I
can't
ever
root
for
myself
that's
a
lie
Говоришь,
не
могу
болеть
за
себя
— это
ложь.
I
deserve
it
cause
I
do
this
myself
Я
заслужил,
ведь
делаю
это
сам.
You
know
we
been
chasing
stars
for
a
couple
but,
like
we
both
said
its
forever
Знаешь,
мы
гнались
за
звёздами
пару
лет,
но,
как
говорили,
это
навсегда.
Imagine
where
we
couldve
been,
thinking
back
to
the
days
when
Представь,
где
б
мы
были,
вспоминая
те
дни,
когда...
You
know
we
been
chasing
stars
for
a
couple
but,
like
we
both
said
its
forever
Знаешь,
мы
гнались
за
звёздами
пару
лет,
но,
как
говорили,
это
навсегда.
Imagine
where
we
couldve
been,
thinking
back
to
the
days
when
Представь,
где
б
мы
были,
вспоминая
те
дни,
когда...
You
would
hold
me
down
till
the
lights
out
Ты
прикрывала
меня
до
самого
конца.
You
just
wanna
fight
now,
what
in
you
has
changed?
Теперь
хочешь
ссоры,
что
в
тебе
изменилось?
You
don't
sound
the
same,
words
you
be
explaining
Звучишь
иначе,
слова,
что
объясняешь.
I'm
like
what
you
saying?
Я
такой:
"Что
ты
несёшь?"
Maybe
I'm
just
lost
but,
I
think
my
train
of
thought
is
running
off
it's
course
Может,
я
потерян,
но
мой
ход
мыслей
сошёл
с
рельсов.
Anyway
that
all
this
shame
don't
just
turn
into
remorse?
Неужели
весь
этот
стыд
не
станет
раскаяньем?
Can't
we
stop
all
of
these
games
and
just
turn
the
tv
off?
Не
прекратим
ли
игры,
просто
выключив
телевизор?
Tired
of
watching
some
actors
get
lost
in
they
marks
and
I'm
stepping
outta
character
Устал
смотреть,
как
актёры
теряются
в
метках,
а
я
выхожу
из
роли.
The
more
I
seem
to
grow
I
feel
like
I
just
might
embarrass
ya
Чем
больше
расту,
тем
сильнее
чувствую,
что
могу
смутить
тебя.
The
more
my
music
walk,
the
more
i
lose
my
arrogance
Чем
дальше
идёт
моя
музыка,
тем
меньше
во
мне
высокомерия.
I'm
humbly
just
cherishing
all
the
pettiness
they
choke
but,
I
can
see
it
in
how
they
stare
at
you
Смиренно
лелею
всю
мелочность,
что
им
поперёк
горла,
вижу
по
их
взглядам
на
тебя.
So
I
walk
down
this
path
that
I'm
taking
and
I
stand
still
in
my
moments
of
greatness
Иду
по
выбранному
пути,
замираю
в
моментах
величия.
Hope
it
don't
fail,
I
got
enemies
waiting
Надеюсь,
не
провалюсь,
враги
уже
ждут.
What
you
can't
tell
is
I
sat
here
patient
singing
Не
видишь,
как
я
сидел
терпеливо,
распевая.
You
know
we
been
chasing
stars
for
a
couple
but,
like
we
both
said
its
forever
Знаешь,
мы
гнались
за
звёздами
пару
лет,
но,
как
говорили,
это
навсегда.
Imagine
where
we
couldve
been,
thinking
back
to
the
days
when
Представь,
где
б
мы
были,
вспоминая
те
дни,
когда...
You
know
we
been
chasing
stars
for
a
couple
but,
like
we
both
said
its
forever
Знаешь,
мы
гнались
за
звёздами
пару
лет,
но,
как
говорили,
это
навсегда.
Imagine
where
we
couldve
been,
thinking
back
to
the
days
when
Представь,
где
б
мы
были,
вспоминая
те
дни,
когда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.