Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
say
a
prayer
for
me?
Kannst
du
ein
Gebet
für
mich
sprechen?
A
prayer
that
could
last
forever
cause
I
need
it
Ein
Gebet,
das
ewig
dauern
könnte,
denn
ich
brauche
es
I
don't
see
anyone
close
to
me
kneeling
Ich
sehe
niemanden
in
meiner
Nähe
knien
Somebody's
gotta
raise
their
head
to
the
ceiling
Jemand
muss
seinen
Kopf
zur
Decke
erheben
When
they
all
lose
faith,
and
I
still
believe
it
Wenn
sie
alle
den
Glauben
verlieren
und
ich
immer
noch
daran
glaube
If
my
momma
sees
it,
then
I
gotta
seize
it
Wenn
meine
Mama
es
sieht,
dann
muss
ich
es
ergreifen
But
how
you
let
me
starve
with
my
pockets
bleeding
Aber
wie
konntest
du
mich
hungern
lassen,
während
meine
Taschen
bluten?
I
know
my
pops
was
wrong
when
my
mom
caught
him
cheating
Ich
weiß,
mein
Vater
hatte
Unrecht,
als
meine
Mutter
ihn
beim
Fremdgehen
erwischte
I
never
put
the
finger
down
as
long
as
pop
can
see
it
Ich
habe
nie
den
Finger
gesenkt,
solange
mein
Vater
es
sehen
kann
I
never
let
my
mother
down
as
long
as
I'm
still
breathing
Ich
habe
meine
Mutter
nie
enttäuscht,
solange
ich
noch
atme
Take
your
shot
at
me
then,
take
your
bitch
as
defense
Versuch
mich
zu
treffen,
nimm
deine
Schlampe
als
Verteidigung
It's
my
accustomed
sequence
to
leave
these
niggas
teething
Es
ist
meine
gewohnte
Art,
diese
Typen
zahnend
zurückzulassen
As
a
baby
reference,
I
never
made
my
blessing
Als
Baby-Referenz,
ich
habe
meinen
Segen
nie
gemacht
I
refrain
from
cussing,
and
it's
better
leaving
stains
Ich
verzichte
auf
das
Fluchen,
und
es
ist
besser,
Flecken
zu
hinterlassen
As
a
way
of
method,
this
nigga
could
never
say
that
I
met
him
Als
Methode,
dieser
Kerl
könnte
nie
sagen,
dass
er
mich
getroffen
hat
When
I'm
face
to
face,
I'ma
do
my
best
Bane
impression
Wenn
ich
ihm
gegenüberstehe,
werde
ich
meine
beste
Bane-Imitation
machen
Don't
get
it
twisted,
I'm
still
the
same
nigga
that
get
jiggy
in
any
second
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
immer
noch
derselbe
Kerl,
der
jeden
Moment
ausrasten
kann
Split
up
in
dude
direction,
pop
at
his
Yankee
fitted
Teile
mich
in
die
Richtung
des
Typen
auf,
schieße
auf
seine
Yankee-Mütze
This
shit
will
never
get
ended,
I
promise
you
I'ma
end
it
Diese
Sache
wird
nie
enden,
ich
verspreche
dir,
ich
werde
sie
beenden
Sorry
if
I
offended,
I'm
shooting
until
I
hit
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe,
ich
schieße,
bis
ich
treffe
That
target
was
the
intention,
but
anybody
can
get
it
Dieses
Ziel
war
die
Absicht,
aber
jeder
kann
es
abbekommen
Putting
my
foot
down
and
stomping
on
where
they
pivot
Ich
setze
meinen
Fuß
runter
und
stampfe
darauf,
wo
sie
sich
drehen
Locking
up
like
it's
Griffin,
the
Clippers
before
the
Pistons
Ich
blocke
ab
wie
Griffin,
die
Clippers
vor
den
Pistons
I'm
still
out
of
your
division,
hit
the
lights
nigga
Ich
bin
immer
noch
außerhalb
deiner
Liga,
mach
das
Licht
aus,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Santos Jr
Альбом
Change$
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.