Problems - AintNoTalkingперевод на немецкий




Problems
Probleme
Shorty I got problems real problems
Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I can't do
Also dieses Drama, das du mitbringst, kann ich nicht ertragen
I doubt that you gon' solve em' really solve em
Ich bezweifle, dass du sie lösen wirst, wirklich lösen
In that case you in the way and gotta move
In diesem Fall bist du im Weg und musst gehen
Gotta keep it trill nothing is worth my peace
Ich muss ehrlich bleiben, nichts ist meinen Frieden wert
Get in the way of that and you a burden to me
Wenn du dich dem in den Weg stellst, bist du eine Last für mich
Cause shorty I got problems real problems
Denn Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I don't need
Also dieses Drama, das du mitbringst, brauche ich nicht
Keep it on my hip cause I ain't safe without it
Ich trage es an meiner Hüfte, weil ich ohne sie nicht sicher bin
Stay dangerous everyday and I don't play about it
Ich bleibe jeden Tag gefährlich und mache keine Witze darüber
They only speak behind my back they know I
Sie reden nur hinter meinem Rücken, sie wissen, dass ich
Ain't a coward a real stepper from the city
Kein Feigling bin, ein echter Stepper aus der Stadt
With the sears tower never been with the gossip
Mit dem Sears Tower, war noch nie bei den Tratschern
That's on my mom and them I catch these internet
Das schwöre ich bei meiner Mutter und meiner Familie, ich erwische diese Internet-
Thugs it's merched I'm popping them that four five
Gangster, sie werden durchsucht, ich lasse sie knallen, diese .45
Or that 40 gon' be dropping em' and both pops
Oder diese .40 wird sie zu Boden bringen, und beide Schüsse
Sound the same it's a homonym my og going
Klingen gleich, es ist ein Homonym, mein OG geht
Through it and I'm right with her truth is the
Durch eine schwere Zeit und ich stehe ihr zur Seite, die Wahrheit ist die
Reaper coming and it might get her my ex cheated
Ernte, die kommt, und sie könnte sie holen, meine Ex hat mich betrogen
On me hope that she broke and she bitter the only
Ich hoffe, sie ist am Boden zerstört und bitter, das Einzige,
Thing I regret is I never hit her sister stay with tint
Was ich bereue, ist, dass ich sie nie geschlagen habe, ihre Schwester, bleib mit getönten Scheiben
And move slick but they know I ain't hiding
Und beweg dich geschickt, aber sie wissen, dass ich mich nicht verstecke
You only tough when you type we know that
Du bist nur mutig, wenn du tippst, das wissen wir
You ain't sliding
Du rutschst nicht raus
He say she say the streets be constantly lying
Er sagt, sie sagt, die Straßen lügen ständig
You can't gossip and be gangsta goofy you tried it
Du kannst nicht tratschen und Gangster sein, du hast es versucht, du bist albern
They don't know me so they run with what they
Sie kennen mich nicht, also laufen sie mit dem, was sie
Heard about me I stay wit money on my head
Über mich gehört haben, ich bleibe mit Geld auf meinem Kopf
Like I gotta bounty sink or swim
Als hätte ich eine Belohnung, sinken oder schwimmen
Clout chaser steady tryna drown me
Klatschsucher versucht ständig, mich zu ertränken
All these rings on me minus well go cop a audi
All diese Ringe an mir, ich könnte auch einen Audi kaufen
Don't put no gas in my skrrr if it ain't 91
Gib kein Gas in meinen Wagen, wenn es nicht 91 Oktan ist
Keep telling me you outside cause yo night a come
Sag mir immer wieder, du bist draußen, weil deine Nacht kommt
I'm from the projects goofy we used to fight for fun
Ich komme aus dem Projekt, wir haben früher zum Spaß gekämpft
The night Dante got killed I went and got a gun
In der Nacht, als Dante getötet wurde, habe ich mir eine Waffe besorgt
I swear to God
Ich schwöre bei Gott
Shorty I got problems real problems
Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I can't do
Also dieses Drama, das du mitbringst, kann ich nicht ertragen
I doubt that you gon' solve em' really solve em
Ich bezweifle, dass du sie lösen wirst, wirklich lösen
In that case you in the way and gotta move
In diesem Fall bist du im Weg und musst gehen
Gotta keep it trill nothing is worth my peace
Ich muss ehrlich bleiben, nichts ist meinen Frieden wert
Get in the way of that and you a burden to me
Wenn du dich dem in den Weg stellst, bist du eine Last für mich
Cause shorty I got problems real problems
Denn Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I don't need
Also dieses Drama, das du mitbringst, brauche ich nicht
Drop them hands we ain't fighting
Lass die Hände fallen, wir kämpfen nicht
I'm on a different timing
Ich bin auf einer anderen Zeitlinie
You on a board
Du bist auf einem Board
I'm on the block I do different grinding
Ich bin auf der Straße, ich arbeite anders
I got bars with this blade this a different lining
Ich habe Bars mit dieser Klinge, das ist eine andere Auskleidung
You posed to have yo brother back
Du sollst deinen Bruder unterstützen
Not just get behind him
Nicht nur hinter ihm stehen
PSA I'll check you on sight that's TSA
PSA, ich werde dich sofort kontrollieren, das ist TSA
Think it's a game let's start with the pistol play
Denk, es ist ein Spiel, lass uns mit der Pistole spielen
The way we get to wrecking crew
Die Art, wie wir Zerstörung anrichten
They think It's Michele'
Sie denken, es ist Michele
Get to tripping with this forty this a get a way
Werde verrückt, das ist ein Ausweg
Blick a way to end a life
Blick, ein Weg, ein Leben zu beenden
Do em' wrong to get em' right
Tu es falsch, um es richtig zu machen
Boy I paid a band for this
Junge, ich habe eine Menge für das bezahlt
You really think we finna fight
Glaubst du wirklich, wir werden kämpfen?
Pressure bust pipes this pipe a bust you
Druck sprengt Rohre, diese Pfeife sprengt dich
I'm pressure I squeeze it sneeze atchu
Ich bin Druck, ich drücke, ich niese dich an
Walk off with tucked pride
Geh mit erhobenem Kopf weg
Or you can leave on a stretcher
Oder du kannst auf einer Trage abtransportiert werden
It's' smoke on smoke look like we had a session
Es ist Rauch auf Rauch, es sieht aus, als hätten wir eine Session
It's me and Mrs. Smith we both gotta Wesson
Es ist ich und Mrs. Smith, wir beide haben eine Wesson
Went straight for his brain
Direkt auf sein Gehirn gezielt
I hope he got the lesson If he see another day
Ich hoffe, er hat die Lektion gelernt, wenn er noch einen Tag überlebt
I swear to God he gotta blessing
Ich schwöre bei Gott, er hat Glück
Spoke on me but don't know me
Er hat über mich gesprochen, aber mich nicht gekannt
So he died over guessing I let it burn
Also ist er an Vermutungen gestorben, ich lasse es brennen
When this piece up that's my confession
Wenn dieses Stück hochgeht, ist das mein Geständnis
Y'all better stay safe cause ain't no
Ihr solltet besser aufpassen, denn es gibt keine
Safety on my weapon
Sicherung auf meiner Waffe
Shorty I got problems real problems
Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I can't do
Also dieses Drama, das du mitbringst, kann ich nicht ertragen
I doubt that you gon' solve em' really solve em
Ich bezweifle, dass du sie lösen wirst, wirklich lösen
In that case you in the way and gotta move
In diesem Fall bist du im Weg und musst gehen
Gotta keep it trill nothing is worth my peace
Ich muss ehrlich bleiben, nichts ist meinen Frieden wert
Get in the way of that and you a burden to me
Wenn du dich dem in den Weg stellst, bist du eine Last für mich
Cause shorty I got problems real problems
Denn Schatz, ich habe Probleme, echte Probleme
So that drama you coming with I don't need
Also dieses Drama, das du mitbringst, brauche ich nicht





Авторы: Deondre Watts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.