Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
trovo
le
Ich
finde
die
Il
silenzio
ormai
Die
Stille
ist
jetzt
Come
freddo
sulla
pelle
Wie
Kälte
auf
der
Haut
Arriva
all'improvviso
Kommt
sie
plötzlich
Poi
chiudo
gli
occhi
e
tu
sei
qui
Dann
schließe
ich
die
Augen
und
du
bist
hier
Con
quel
sorriso
sempre
Mit
diesem
Lächeln,
immer
Rimani
un
altro
po
Bleib
noch
ein
bisschen
Poi
ti
lascio
andare
Dann
lasse
ich
dich
gehen
Cosa
c'è
dopo
un
amore
che
Was
gibt
es
nach
einer
Liebe,
die
Vola
via,
ti
rapisce,
ti
prende
davonfliegt,
dich
entführt,
dich
packt
Dopo
un
amore
che
Nach
einer
Liebe,
die
Vola
via,
ti
colpisce
la
mente
davonfliegt,
deinen
Geist
ergreift
Dopo
un
amore
che
Nach
einer
Liebe,
die
Vola
via,
ti
rapisce,
ti
prende
davonfliegt,
dich
entführt,
dich
packt
Dopo
un
amore
che
Nach
einer
Liebe,
die
Potrei
sembrare
indifferente
Ich
könnte
gleichgültig
erscheinen
Risulto
questo
agli
occhi
della
gente
So
wirke
ich
auf
die
Leute
Rimango
sempre
sorridente
Ich
bleibe
immer
lächelnd
Conto
su
di
me,
tutto
il
testo
è
niente
Ich
verlasse
mich
auf
mich,
der
ganze
Text
ist
nichts
Se
questo
freddo
tornerà
Wenn
diese
Kälte
zurückkehrt
A
scaldarci
ancora
Um
uns
wieder
zu
wärmen
Io
ti
sento
qui
Ich
fühle
dich
hier
Ouuooh
aaah
mmh
Ouuooh
aaah
mmh
E
sai
che
c'è?
Und
weißt
du
was?
Io
me
ne
frego
adesso
Es
ist
mir
jetzt
egal
E
vado
avanti
e
chiudo
gli
occhi
lo
stesso
Und
ich
mache
weiter
und
schließe
trotzdem
die
Augen
Perché
è
sbagliato
rimanere
a
pensare
a
quel
che
ci
fa
bene,
a
quel
che
ci
fa
male
Weil
es
falsch
ist,
daran
zu
denken,
was
uns
gut
tut,
was
uns
weh
tut
Questo
mondo
dove
è
tutto
sbagliato,
puoi
cambiar
le
cose
rimanendo
sdraiato
Diese
Welt,
in
der
alles
falsch
ist,
du
kannst
die
Dinge
ändern,
indem
du
liegen
bleibst
Poi
arriva
il
punto
di
voler
scappare
Dann
kommt
der
Punkt,
an
dem
man
weglaufen
will
Ouuooh
aaah
mmh
Ouuooh
aaah
mmh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Santoro, Fabiano Lelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.