Текст и перевод песни Aiobahn feat. Yunomi & nicamoq - 枕元にゴースト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閉めきってるカーテンの向こう側にサンシャイン
Behind
the
drawn
curtains,
sunshine
lays
まわるまわるこの街だけはフィール・ソー・ファイン
The
city
spins
and
twirls,
a
thrilling
maze
今もほら並んでる歯ブラシも
Our
toothbrushes
still
stand,
a
tidy
pair
もうねそろそろ替え時らしいよ
But
I
think
it's
time
for
a
new
flair
入れすぎないでね柔軟剤
Please,
be
gentle
on
the
fabric,
my
plea
あれほど言ったよ十何回
I've
warned
you
a
dozen
times,
it's
plain
to
see
掃除もちゃんとしないとね
Cleanliness
and
order,
a
must
we
heed
たまには窓も開けてね
And
windows
open,
letting
fresh
air
breed
埃かぶったアルバムの片隅から踊り出すの
From
dust-covered
albums,
melodies
arise
たくさんの甘いメロディー
Sweet
tunes
that
once
filled
our
skies
きみと描いたストーリー
A
story
we
painted
with
love
and
care
いつものモーニング
Our
morning
rituals,
a
daily
affair
消えないように
Frozen
in
time,
so
vivid
and
clear
きっと時計は止まり
Clocks
standing
still,
no
fading
fear
色褪せぬままに
In
photographs,
our
memories
reside
写真の中に
Every
moment
precious,
a
treasure
to
hide
一秒だって惜しいんだよ
Seconds
slipping
by,
a
treasure
so
dear
いつかまた歩き出せる日まで
Until
the
day
we
reunite,
my
love,
here
日常はかたちを変えて
Life's
tapestry
weaves,
changing
its
design
きみをまた彩るでしょう
Adding
colors,
making
your
soul
shine
でもちょっとだけ寂しいよ
But
a
hint
of
sadness
lingers
in
my
core
きみの時計だけ針がまわって
Your
clock
keeps
ticking,
while
mine
remains
sore
せめて今は楽しい夢を
For
now,
may
sweet
dreams
fill
your
mind
枕元で祈るよ
At
your
bedside,
I'll
pray,
my
heart
entwined
何度も乗り越えてくひとりっきりのサンライズ
Through
sunrises,
I'll
navigate
alone
ひとつひとつまた消えてくよ街のライト
City
lights
fade,
one
by
one,
as
I
roam
長い時をかけて思い出もぼくも
Time
unfurls
its
tale,
memories
we
hold
やがて見えない星に変わるの
Like
stars
that
dim,
their
stories
yet
untold
ふたり描いたストーリー
A
tapestry
we
wove,
our
love
so
bright
夜空の中に輝くように
Like
stars
in
the
night,
guiding
us
through
the
night
夢みたいに溶けて混ざりあいたい
Our
dreams
intertwine,
a
blissful
blend
ひとつになるの
United
as
one,
a
love
that
won't
end
一秒だってかまわない
Every
second
counts,
a
treasure
we
share
きみとまた歩き出してみたい
By
your
side
once
more,
my
love,
I'll
be
there
日常の中で代わりを
In
life's
tapestry,
a
replacement
may
be
found
きみはまた見つけるでしょう
As
your
heart
heals,
solace
will
surround
そうちょっとだけ寂しいよ
But
a
hint
of
sadness
lingers
in
my
core
ぼくの時計だけ針が止まって
Your
clock
keeps
ticking,
while
mine
remains
sore
この先ずっと君のその瞳にうつらないから
For
in
your
eyes,
I'll
fade
away
一秒だって惜しいんだよ
Seconds
slipping
by,
a
treasure
so
dear
いつかまた歩き出せる日まで
Until
the
day
we
reunite,
my
love,
here
日常はかたちを変えて
Life's
tapestry
weaves,
changing
its
design
きみをまた彩るでしょう
Adding
colors,
making
your
soul
shine
でもちょっとだけ寂しいよ
But
a
hint
of
sadness
lingers
in
my
core
きみの時計だけ針がまわって
Your
clock
keeps
ticking,
while
mine
remains
sore
せめて今は楽しい夢を
For
now,
may
sweet
dreams
fill
your
mind
枕元で祈っているよ
At
your
bedside,
I'll
pray,
my
heart
entwined
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yunomi, Aiobahn
Альбом
ゆのもきゅ
дата релиза
18-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.