Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prologo Per la Puttana Di Closingtown
Prologue For The Closingtown Whore
Bella
la
puttana
di
Closingtown,
Beautiful
whore
of
Closingtown,
Belli
neri
i
capelli
della
puttana
di
Closingtown,
neri
Beautiful
black
hair
of
the
whore
of
Closingtown,
black
Decine
di
libri
nella
sua
stanza,
al
primo
piano
del
Saloon
Dozens
of
books
in
her
room,
on
the
first
floor
of
the
Saloon
Li
legge
quando
aspetta
She
reads
them
when
she
waits
Storie
con
un
inizio
e
una
fine,
se
glielo
chiedi
te
le
racconterà
Stories
with
a
beginning
and
an
end,
she'll
tell
them
to
you
if
you
ask
Giovane
la
puttana
di
Closingtown,
giovane
Young
whore
of
Closingtown,
young
Tenendoti
tra
le
gambe
ti
sussurra,
amore
Holding
you
between
her
legs
she
whispers,
love
Diceva
Shatsi
che
costava
come
quattro
birre,
Shatsi
said
she
cost
like
four
beers,
Sete
di
lei
nei
pantaloni
di
tutta
la
città
Thirst
for
her
in
the
pants
of
the
whole
city
Si
chiamava
Fannì,
Her
name
was
Fanny,
Tutti
la
amavano
ma
solo
uno
la
amava,
ed
era
Path
Coban
Everyone
loved
her
but
only
one
man
loved
her,
and
he
was
Path
Coban
Lui
restava
di
sotto,
beveva
birre
e
aspettava
He
stayed
downstairs,
drinking
beers
and
waiting
Quando
tutto
era
finito,
lei
scendeva
When
it
was
all
over,
she
would
come
down
Ciao
Fannì,
ciao
Hello
Fanny,
hello
Andavano
avanti
e
indietro
dall'inizio
della
città
alla
fine
They
would
walk
back
and
forth
from
the
beginning
of
the
city
to
the
end
Tenendosi
stretti
nel
buio
e
parlando
di
quel
vento
che
non
finiva
mai
Holding
each
other
close
in
the
dark
and
talking
about
that
wind
that
never
ended
Buonanotte
Fannì,
buonanotte
Goodnight
Fanny,
goodnight
Aveva
diciassette
anni
Path
Coban
Path
Coban
was
seventeen
years
old
Verdi
gli
occhi
della
puttana
di
Closingtown,
verdi
Green
eyes
of
the
whore
of
Closingtown,
green
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Baricco, Jean-benoît Dunckel, Nicolas Godin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.